Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 2:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Šteri lübi brata svojega: vu svetlosti ostáne; i spáke vu njem nega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

10 Kdor ima rad sokristjane, živi v svetlobi in nikogar ne zapleta v greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Samo kdor ljubi svojega bližnjega, živi resnično v luči in vidi kje hodi ter se mu ni treba spotikati v temi in v grehu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Kdor svojega brata ljubi, ostane v luči in v njem ni spotike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kdor ljubi brata svojega, ostaja v luči in pohujšanja ni v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Kdor svojega brata ljubi, ostaja v luči in v njem ni pohujšanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 2:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veliki mír májo, kí lübijo závezek tvoj, ino se nepoteknejo.


Nema pa korenjá v sebi; nego do časa je. Či se pa pripeti stiskávanje, ali pregánjanje za volo rêči: preci se spáči.


Jaj etomi svêti za volo spáke. Ár moro pridti spáke; ali jaj tistomi človeki, po šterom spáka pride.


Odgôvoro je Jezuš: jeli je nej dvanájseta vöra toga dnéva? Či što hodi vu dnévi; ne potekne se: ár svetlost etoga svêta vídi.


Erčé njemi záto Jezuš: ešče malo vrêmena je ta svetlost zvami; hodte, dokeč svetlost máte, naj vás kmica ne zapopádne. I, kí hodi vu kmici, nezna, kama ide.


Pravo je záto Jezuš k onim Židovom, kí so vu njem vervali: či ví ostánete vu mojoj rêči, zaistino ste moji vučenícke.


Več tak edendrügoga ne sôdmo: nego tô sôdte bole; da ne dêvate poteknenjé, ali spáke brati.


Da sküsite: štera se razločávajo; naj bodete čísti i nepoteknjeni na dén Kristušov.


Záto, bratje, bole se paščite: da vaše pozvánje i odebránje krepko včiníte. Ár tá činéči nigdár ne spádnete.


Šteri pa odürjáva brata svojega: vu kmici je, i vu kmici hodi, i nezna kama ide; ár je kmica oslêpila oči njegove.


Mi známo: kâ smo z mrtvi prêk prinešeni na žítek; ár lübimo brate. Kí ne lübi brata: ostáne vu smrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ