Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 1:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I eto je tisto obečanje; štero smo čüli od njega, i vám nazviščávamo: kâ je Bôg svetlost, i v njem nikakše kmice nega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 Sporočilo, ki smo ga slišali od Jezusa in vam ga posredujemo, je to: Bog je čista svetloba – kjer je Bog, tam ni nobene teme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Sporočilo, ki smo ga sprejeli od njega in katero naj bi vam posredovali, pa je tole: Bog je luč. V njem ni teme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In to je oznanilo, ki smo ga od njega slišali in ga vam oznanjamo: Bog je luč in nobene teme ni v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In to je oznanilo, ki smo ga slišali od njega in ga vam oznanjamo: da je Bog luč, in teme v njem ni nobene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 To pa je oznanilo, ki smo ga slišali od njega in vam ga oznanjamo: Bog je luč in v njem ni nobene teme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 1:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár i kmica je nej kmica pred tebom; i nôč, kak dén, se svêtio: kmica je rávno tak pred tebom kako svetlost.


Dávida (Žoltár). Gospôd je posvêt moj, i zveličanje moje, koga bi se bojao? – Gospôd je môč žítka mojga, pred kim bi se mi grozílo?


Opojeni do od obilnosti hiže tvoje: z potokom násladnost tvoji je napojíš.


Ár je bôgši eden dén vu predvori tvojem, kak indri jezero: zvolo sem si ráj státi pri prági vu Hiži Bogá mojega, kak dugo prebívati vu stanki ti nepobožni.


I eto je svedôstvo Ivana, gda so poslali Židovje z Jerušálema pope i Levíte, da bi ga pítali: tí što si?


Vu njê je bio žítek, i te žítek je bio svetlost lüdi.


Eta je ta istinska svetlost, štera presvêti vsákoga človeka pridôčega na ete svêt.


Záto njim je pá velo Jezuš govoréči: Jas sem svetlost svêta; kí mené nasledüje, ne bode hodo vu kmici, nego bode meo svetlost žítka.


Ár sem jas od Gospodna vzéo, štera sem i vám dáo: kâ je Gospon Jezuš vu onoj nôči, vu šteroj je odán bio, vzéo krüh.


Kí sám má nemrtelnost i prebíva vu nepristoplenoj svetlosti; šteroga je ni eden človik nej vído, niti ga viditi nemre: komi bojdi poštenjé i môč vekivečna. Amen.


Vse dobro dánje, i vsáki popolni dár je od toga zgoránjega doli idôči od Očé svetlosti: pri šterom nega preminjávanja, ali preobrnjávanja sence.


Ár je eto nazviščávanje; štero ste čüli od začétka: naj eden drügoga lübimo.


I tô mesto ne potrebüje sunca, niti mêseca: ka bi v njem svêtila. Ár Boža díka je je presvêtila, i skala njegova je Ágnec.


I nôči tam ne bode; i nej njim trbê svêče i svetlesti sunca. Ár je Gospodin Bôg presvéčáva: i kralüvali bodo na veki veke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ