Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 9:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Tambi kondenason sta riba di Amat (ku junta frontera ku Adrak) ku Tiru ku Sidon, mesmu ke sedu jiru dimas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 9:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Lanta, bu bai pa Zarefat, prasa di Sidon, bu fika la. N manda ja un minjer viuva pa i ba ta dau di kume.”


Faraó-Neku manda prindil na Ribla, na tera di Amat, pa i ka rena na Jerusalen; i pui Judá paga multa di 3,5 tonolada di prata ku 35 kilu di uru.


na tera di Amat. Rei manda pa e sutadu, e matadu la. Asin pobu di Judá lebadu prezu fora di se tera.


tudu reis di Tiru ku Sidon; tudu reis di jius lungu di Mar Mediteraneu;


Dia ciga pa kaba ku tudu filisteus, pa korta di Tiru ku Sidon ki restu di jinti ku pudiba juda elis. SIÑOR na kaba ku filisteus, restu di kilis ku bin di jiu di Kaftor.


Aserka di Damasku: “Jinti di Amat ku Arpad e fika ku borgoña pabia e obi nobas ku ka sabi; e pirdi animu, e foronta suma mar ku na bulbuli, i ka pudi keta.


“Fiju di omi, miskiña pa rei di Tiru, bu falal kuma SIÑOR Deus fala: ‘Abo bu seduba algin pirfitu; bu jiru, bu bonitu dimas.


Amat, Berota, Sibrain (ku sta na frontera na metadi di Damasku ku Amat) ku Azer-Atikon ku sta lungu di frontera di Auran.


Asin ku SIÑOR fala: “Pabia di pekadu di pobu di Damasku ke torna buri manga di bias, N ka na purda elis, pabia e masa pobu di Jilead ku dintis di feru.


SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, i fala: “O pobu di Israel, ali N na lantanda un nason kontra bos, ku na kastiga bos na tudu bo kamiñu desdi entrada di Amat na norti te na riusiñu di Arabá na sul.”


Katibus di tropas di fijus di Israel ku sta na metadi di kananeus e na bin tene tera te na Zarefat. Katibus di Jerusalen ku sta na Sefarad e na bin tene prasas di sul.


Asin ki omis bai, e spia ki tera, desdi lala di Zin te na Reob, pertu di entrada di Amat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ