Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 9:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 N na kaba ku karus di Israel ku kabalus di Jerusalen; mansasa di gera na danadu. Bu rei na anunsia pas pa nasons; si renu na bai di un mar pa utru mar, desdi riu Eufrates te na utru ladu di mundu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 9:10
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salomon na renaba riba di tudu tera desdi riu Eufrates te na tera di filisteus, te na frontera di Ejitu. Elis tudu e ta pagalba mpustu, e fika bas del pa tudu si vida.


Si nomi pa i kontinua pa sempri; pa i pasantadu di papes pa fijus nkuantu sol na yardi. Jinti na bensuadu pabia del; tudu nasons na comal sortiadu.


Montis ku montisiñus na tisi sabura ku justisa pa pobu.


N na sukuta ke ku SIÑOR Deus na fala; i na papia di pas pa si pobu, ku sedu si jinti sagradu, ma ka e riba mas pa tulesa de!


El i na coman, i fala: ‘Abo i ña Pape, ña Deus, Roca ku ta salban’


Dia na ciga ku rei ku na sai na jorson di Jesé na firma suma bandera pa nasons; e na kuri juntu pa el; lugar di si morada na sedu gloriosu.


El i na julga na metadi di nasons, i na rezolvi disintindimentus di manga di rasa. Elis e na bidanta se spadas radis, e ta bidanta se kañakus ŋorotos. Nason ka na lantanda spada kontra utru nason, nin e ka na nsina mas gera.


SIÑOR falan: “Bu sedu ña servu pa torna tisi jorsons di Jakó, pa ribanta kilis di Israel ku sobra ku vida. Ma es i kusa pikininu; N na buriu mas: N na fasiu pa bu sedu lus di utru nasons, pa leba ña salbason te na kantus mas lunju di mundu.”


Nason o renu ku ka sirbiu i na pirdi; sin, ki nasons na kabadu ku el.


ma N na mostra amor pa pobu di Judá. Ami, SIÑOR se Deus, N na salba elis, ma i ka ku mansasa, nin ku spada, nin ku gera, nin ku kabalus o ku kabalerus.”


Na ki dia N na fasi kontratu pa elis ku limarias di matu ku kacus ku ta bua, ku limarias ku ta rasta na con. N na tira mansasa ku spada ku gera na tera pa e pudi dita e durmi suguru.


N na guarda ña purmesa pa bo pa bu sedu di mi; bu na rikuñisin suma SIÑOR.


Abo, Jerusalen, tori di bisia karnel, monti di pobu di Sion, renansa na riba pa bo; bu na ten ki puder ku bu tenba.


I na manti firmi, i na bakia pobu na forsa di SIÑOR, na puder di nomi di SIÑOR si Deus. E na mora suguru, pabia i na bin garandisidu te na partis mas lunju di mundu.


Bu mon na yalsadu riba di kilis ku sta kontra bo; tudu bu inimigus na kabadu ku el.


N na bati tronu di renus, N dana forsa di renus di nasons; N na kaba ku karus ku kilis ku ta sinta nelis; kabalus ku kilis ku ta monta nelis e na kai, kada un pa spada di si ermon.


I manda si palabra pa pobu di Israel, pa konta Bon Noba di pas ku ta bin pa meiu di Jesus Kristu. (El i Siñor di tudu jinti.)


I Deus ku fasi tudu e tarbaju. El, pabia di Kristu, i fasinu si amigus, i danu tarbaju di fasi utrus si amigus.


Asin, no bin suma mbaŝadur di Kristu. I suma ki Deus propi ku na roga bos ku no boka. No pidi bos, na nomi di Kristu, pa bo fasi pas ku Deus.


Tudu kau ku bo pe masa nel i na sedu di bos, desdi lala te na Líbanu, desdi riu Eufrates te na mar na kaida di sol.


Setimu anju toka si korneta. I obidu manga di vos forti na seu, ku fala: “Puder pa manda riba di mundu i pasa ja pa no Siñor ku si Kristu; i na rena pa tudu sempri.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ