Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 8:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Es pudi parsi milagri na uju di kilis di pobu ku sobra na ki tempu, ma N na punta: I na parsi un garandi kusa pa mi tambi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 8:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nta i ten un kusa ku SIÑOR ka pudi fasi? Ne tempu na anu ku na bin, N na riba pa bo; Sara na tene un fiju.”


Un kapiton, ku rei ngostaba na si mon, i ruspundi omi di Deus, i falal: “Nin ku SIÑOR yabri janela di seu, es pudi sedu me?” Eliseu falal: “Bu na ojal ku uju, ma bu ka na kume nada del.”


es i kusa ku SIÑOR fasi, ku no oja, no dimira.


“A SIÑOR Deus! Abo ku distindi mon, bu kumpu seu ku tera ku bu garandi puder; i ka ten nada ki kansadu pa bo.


“Ami i SIÑOR, Deus di tudu jinti. Nta i ten kusa kansadu pa mi?


Jesus finka elis uju, i fala elis: “Omi ka pudi fasil, ma Deus pudi fasi tudu kusa.”


ma suma ku bu ka fia na ña palabra, bu na fika mudu; bu ka na pudi papia te tempu ku e kusa kontisi, pabia i ten ku sedu na tempu markadu.”


Jesus ruspundi i fala elis: “Kil ku omi ka pudi fasi, Deus pudi fasil.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ