Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 8:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Na ki dia, des omi di tudu linguas di nasons e na pega na ponta di kamisa di un judeu, e na falal: ‘No na bai ku bos, pabia no obi kuma SIÑOR sta ku bos.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 8:23
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N tene ja vinti anu na bu kasa. Katorzi anu N tarbaja pa bu dus fiju, ku seis anu pa bu koral. Des bias bu torkia ña vensimentu.


ma el i nganan, i torkia ña pagamentu des bias. Ma Deus ka seta pa i fasin mal.


Elias falal: “Fika li, pabia SIÑOR falan pa N bai pa Jordon.” Eliseu falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR, pa bu vida tambi, kuma N ka na disau.” Asin elis dus e bai juntu.


Spiritu yentra na Amasai, kil ku, mas tardi, bin sedu ŝef di ki trinta, i fala: “O Davi, no sedu di bo! O fiju di Jesé, no sta ku bo! Pas, pas ta sta ku bo! Pas ta sta ku kil ku na judau! Bu Deus i bu Judadur.” Asin Davi risibi elis, i fasi elis kapitons di tropas.


Manga di jinti di Efrain, Manasés ku Simeon e oja kuma SIÑOR si Deus staba ku el, e bin mora na Judá. Asa junta elis tudu ku Judá ku Benjamin.


Tambi na tudu pruvinsias ku tudu prasas nunde ku ordi di rei ciga, i tenba na metadi di judeus alegria, kontentamentu, festas ku dias di divirtimentu. Manga di jinti di utru rasas e bida judeus, pabia medu di judeus kaiba riba delis.


I fasi ja des bias ku bo na raprindin; bo ka ten borgoña pa abusa na mi.


Rapati bu nogos ku seti o oitu, pabia bu ka sibi kal mal ku na bin na mundu.


Algin na bai pa si ermon na kasa di se pape, i falal: “Abo bu tene ropa, bu ta sedu no ŝef, bu toma konta de foronta ku no sta nel.”


Na ki dia, seti minjer na paña un omi, e falal: “No na kume no propi kumida, no ranja ropa pa no kabesa; no misti son comadu ku bu nomi. Ten pasensa, tiranu borgoña.”


SIÑOR fala Israel: “Rikesa di Ejitu ku lukru di jilas di Etiopia na sedu di bo; ki omis altu di Seba na bin sedu bu katibus. E na pega bu tras, maradu ku korenti; e na mpina bu dianti pa rogau, e fala: ‘Na bardadi Deus sta na bo metadi; i ka ten mas utru deus fora del!’ ”


E na fala aserka di mi kuma, son na SIÑOR ku justisa ku forsa ta ojadu.” Tudu kilis ku raiba kontra el e na bin pa el, e na pasantadu borgoña.


Ma gosi, bu na coma nasons ku bu ka kunsi; te nasons ku nunka ka kunsiu e na kuri pa bo pabia di SIÑOR bu Deus, ku sedu Santu di Israel, pabia i dau onra.”


Fijus di kilis ku kalkau na bin pa bo, e na mpina; tudu kilis ku njutiuba na mborka dianti di bu pe, e na comau Prasa di SIÑOR, Sion di Deus Santu di Israel.


Nasons na bin pa bu lus; reis na bin pa bonitasku di bu nobu dia.


pabia N sibi kusas ke fasi, ku se pensamentus. N na bin junta jinti di tudu nasons ku linguas; e na bin e oja ña gloria.


El i na tisi pas. Ora ku Asiria bin pa no tera, i romba no palasius, i pasa, no na lantanda na metadi di pobu seti o oitu ŝefis forti pa e bai kontra elis.


Na ki tempu N na kastiga kilis ku ta maltrata bos; N na salba kil ku na mankusa, N na rukuji kilis ku pajigaduba. N na pui jinti na tudu tera nunde ke pudu na borgoña pa e ngaba elis ku rispitu.


kuma tambi tudu ki omis ku oja ña gloria ku ña milagris ku N fasi na Ejitu, tambi na lala, ku tentan ja des bias, ku nega obdisin,


I bai tok i ciga tras di Jesus, i toka na roda di si ropa. Ki ora, sangi para janan.


di manera ku jinti ta tomaba lensu o avental ku toka na si kurpu, e ta leba pa duentis; duensa ta kuriba delis; spiritu mau ta sai nelis.


sigridus di si korson na bin pa lus. Asin i ta mborka na con, i adora Deus, i diklara: “Na bardadi, Deus sta na bo metadi!”


I ka ten nin un palabra ku Moisés manda ku Josué ka lei dianti di tudu juntamentu di Israel, tudu ku minjeris, mininus ku stranjerus ku staba na se metadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ