Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 7:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Ka bo kalka viuva, nin orfan, nin stranjeru nin koitadi; ka ningin pensa na si korson fasi mal kontra si ermon.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 7:10
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku ta fasi planus mau, e ta cuci jus tudu ora.


E pensa fasi mal kontra bo, e ranja planus di tarpasa, ma e ka na ngaña.


Na si kama i ta fasi planus di mal; i ta pega kamiñu ki ka bon; i ka ta nega kil ki mau.


Rei na difindi kilis di pobu ku foronta, i salba fijus di kilis ku ten falta, i kastiga kilis ku ta kalka pobu.


“Ka bu maltrata un ospri, pabia bo kunsi vida di ospri; abos bo seduba ospris na tera di Ejitu.


Ka bu ranja mal kontra bu visiñu ku mora lungu di bo ku konfiansa.


korson ku ta pensa planus mau, pe ku ta kuri pa mal,


Bu ŝefis sedu disobdienti, kumpañeris di ladrons; kada un delis ta misti suku di bas, i ta kuri tras di diñeru. E ka ta difindi diritu di orfan, nin e ka ta para sintidu na kasu di viuvas.


E fala: “Bo bin no fasi no planu kontra Jeremias. Saserdoti na sta li pa nsinanu lei; jirus na danu konsiju; i ten anunsiaduris pa danu palabra. Bo bin no atakal ku no lingua; ka no sukuta nin un di si palabras.”


O familia di Davi, asin ku SIÑOR fala: Bo julga parmaña ku justisa. Kil ku si kusas robadu, bo libral na mon di kil ku na fasil mal. Si bo ka fasi asin, ña raiba na rebenta suma fugu ku na yardi sin i ka ten kin ku na pagal, pabia di maldadi ku bo na fasi.


Disa bu orfans; ami N na guarda elis ku vida. Bu viuvas e na fia na mi.


E taka tok peli na lampra; kusas mau ke fasi i pasa limiti. E ka ta difindi pa orfans, pa kusas pudi bai diritu ku elis, nin e ka ta difindi pa koitadis pa e ten se diritu.”


Ka bo kalka stranjeru, nin orfan nin viuva; ne kau ka bo mata algin ku ka ten kulpa, nin ka bo yanda tras di utru deusis, pa ka mal bin riba di bos.


i ta kalka koitadi ku kil ku pirsisa; i ta furta; si algin mpiñal un kusa, i ka ta tornal el. I ta pui sintidu na idulus, i ta fasi kusas nujenti;


Utru di bu jinti e risibi suku di bas pa mata algin; e toma juru, e kobra ciu dimas; e fasi ruñesa pa se visiñu, e kalkal. Bu diskisi di mi. Asin ku SIÑOR Deus fala.


Pobu di Israel ta kalka jinti ku forsa, e ta yanda na furtu ku violensia; e ta trata mal kil ku foronta, ku kil ku ten falta; e ta kalka stranjeru, sin roson.


Dentru di bu mura e njuti papes ku mames, e kalka ospris, tudu ku orfans ku viuvas.


“Bo sukuta e palabra, abos minjeris di monti di Samaria, ku taka suma bakas di Basan, ku ta kalka koitadis, ku ta molosta kilis ku ten falta, ku ta fala bo omis: ‘Bo tisi li, no bibi!’


Ka nin un di bos pensa fasi mal kontra si kumpañer, nin ka i jurmenta ku mintida, pabia N nuju tudu e kusas.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


“Koitadi di bos, pursoris di lei ku fariseus, finjiduris! Bo ta fica porta di renu di seu na rostu di jinti. Abos bo ka ta yentra; nin kilis ku sta pa yentra, bo ka ta seta elis yentra. [


Ka bo ngana bo kabesa, pabia kilis di mau vida, kilis ku ta adora idulus, kilis ku ta fasi pekadu seksual, kilis ki omoseksual, ladrons, kilis ku risu mon, camiduris, kobaduris di mal ku nturjons, e ka na ten parti na renu di Deus.


“Maldisuadu kil ku nega fasi justisa sertu pa stranjeru, orfan ku viuva.” Tudu pobu na ruspundi e fala: “Amen.”


Diñeru ku bo ka paga tarbajaduris ku kebra na bo lugar i na grita. Gritus di kebraduris ciga na oreja di Siñor ku ten tudu puder.


Kil ku nfastia si ermon i matadur. Bo sibi kuma nin un matadur ka tene vida ku ka ta kaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ