Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 6:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Karu ku tene kabalus pretu na bai pa tera di norti, ki brankus na bai pa ladu di kaida di sol; karu ku tene kabalus kastañu na bai pa tera di sul.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 6:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Es i rekadu di Deus aserka di limarias di sul di Judá: Mbaŝaduris na pasa na tera di kansera ku kasabi, nunde ki ten lion macu ku femia, tutu ku kobra venenosu ku ta buanta kabesa. E ta leba se rikesas riba di burus, utru kusas di balur riba di kamelus, pa un pobu ku ka na da elis ajuda.


N na fala norti pa i da, N fala sul: ‘Ka bu rakada.’ Bo tisi ña fijus, macu ku femia, di kantus mas lunju di mundu,


N na manda buska tudu nasons di norti, tudu ku ña servu Nabukodonosor, rei di Babilonia, N na tisi elis kontra e tera ku si moraduris, ku tudu nasons ku sta na roda. N na dana elis tudu, N pui elis pa e sedu un spantu ku danu ku trosa pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


Bo mostra kamiñu pa Sion; bo kuri pa kapli; ka bo tarda, pabia SIÑOR na tisi un mal di norti, ku garandi danu.


E dia i dia di SIÑOR Deus ku ten tudu puder, dia di vingansa, dia di vinga si inimigus. Spada na nguli tok i farta, i na bibi se sangi tok i cami, pabia SIÑOR Deus ku ten tudu puder tene sakrifisiu na tera di norti, lungu di riu Eufrates.


Seu ku tera ku tudu ku sta nel na grita ku kontentamentu riba di Babilonia, pabia tropas na bin di norti pa kaba ku el. I ami, SIÑOR, ku fala.


“Abos, fijus di Benjamin, bo kuri, bo kapli di Jerusalen pa salba bo kabesa. Bo toka korneta na Tekoa, bo yalsa sinal di fugu riba di Bet-Akeren, pabia mal na bin di norti, ku garandi kastigu.


N jubi, N oja un turbada di bentu ku na bin di norti, ku un nuven garandi, ku raius di relampagu ku garandi lus na si roda. Na si metadi i tenba un kusa ku na lampraba suma metal dentru di fugu.


“Na tempu di kabantada, rei di sul na geria kontra el. Rei di norti na bai kontra el suma turbada, ku karus, kabalus ku manga di barku. I na yentra na manga di tera, i pasa suma korenti di yagu.


rei di norti na yentra na tera di rei di sul, ma i na rakua pa si tera.


Oca ki kebra terseru selu, N obi terseru kriatura fala: “Bin.” Oca ku N jubi, i sta un kabalu pretu. Kil ku montaba riba del i tene un balansu na mon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ