Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 6:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Anju ruspundi i falan: “Esis i ki kuatru bentu di seu ku na sai di kau ke firmaba dianti di SIÑOR di tudu mundu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 6:5
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR falal: “Sai fora, bu firma riba de monti dianti di SIÑOR.” Asin, SIÑOR bin na pasa. I bin un garandi bentu forti ku findi montis, i kebra pedras garandi si dianti, ma SIÑOR ka staba na ki bentu. Dipus di bentu, con bin tirmi, ma SIÑOR ka staba na ki tirmidura.


Mikaias kontinua i fala; “Sukuta palabra di SIÑOR. N oja SIÑOR sintadu na si tronu; tudu tropas di seu staba lungu del na si mon direita ku skerda.


Un dia, anjus di Deus bai pursenta dianti di SIÑOR; Satanas bai juntu ku elis.


fugu, cuba di pedra, nevi, serenu, bentu forti ku ta obdisi si palabra;


Ku si manga di milyaris di karu, SIÑOR na bin di Sinai pa kau sagradu.


Kil ku kumpou, i el ki bu omi; si nomi i SIÑOR ku ten tudu puder. Deus Santu di Israel i bu Libertadur; el i na comadu Deus di tudu mundu.


N na tisi kontra Elan kuatru bentu di kuatru kantu di seu; N na pajigal na tudu ladu di ki bentus. I ka na ten tera nunde ku refuẑiadus di Elan ka na bai.


Na ki tempu kirubins lantanda se asas; rodas kumpaña elis. Gloria di Deus di Israel staba riba delis.


I falan: “Fiju di omi, anunsia pa bentu, bu falal: ‘Asin ku SIÑOR Deus fala: O bentu! Bin di kuatru ladu, bu supra riba de kurpus mortu pa e pudi bibu.’ ”


Ora ki sta ben firmi, si renu na kebradu, i na rapatidu na kuatru parti, na norti, sul, lesti ku kaida di sol. Reis ku ka sai na si jorson na toma si lugar, ma e ka na ten ki puder ku el i tenba, pabia si renu na rinkadu, i na pasa pa utrus.


Un riu di fugu sai si dianti, i na kuri. Milyaris di milyaris na sirbil; milyons di milyons firma si dianti. Jinti na tribunal sinta; librus yabridu.


Asin ki skirbi: Na ña vison di noti N na jubiba, N oja manera ku kuatru bentu di seu na bulbuli mar garandi.


Kin ku ta njuti dia di kusas pikininu? Jinti na kontenti ora ke oja prumu na mon di Zorobabel. “Ki seti uju i ujus di SIÑOR ku ta pasa na tudu mundu.”


I falan: “Esis i ki dus jinti ku unjidu ku azeiti pa sirbi SIÑOR di tudu mundu.”


Utru bias N yalsa uju, N oja kuatru karu ku sai na metadi di dus monti di bronzi.


Bo toma sintidu, ka bo njuti nin un de pikininus, pabia N na konta bos kuma se anjus na seu e ta oja sempri rostu di ña Pape ku sta na seu. [


Ora ku korneta na toka ku forsa, i na manda si anjus pa kuatru kantu di mundu pa e junta jinti ki kuji, desdi un ladu di mundu te na utru.


Anju ruspundi i falal: “Ami i Gabriel ku ta sta dianti di Deus pa sirbil. I mandan pa N papia ku bo, pa dau e bon noba,


Ke ku sedu anjus? Elis i spiritus ku ta sirbi, ku Deus manda pa e bin juda kilis ku na bin tene salbason.


I fala di anjus: “Kil ku ta fasi si anjus pa e sedu bentus, si servus pa e sedu linguas di fugu.”


Dipus de kusa N oja kuatru anju sikidu na kuatru kantu di mundu; e tuji ku kuatru bentu pa ka nin un bentu supra na tera, nin na mar, nin na kualker arvuri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ