Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 5:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 I falan: “Es i maldison ku na bai pa tudu parti di tera. Konformi maldison na un ladu, kualker algin ku furta na tiradu na tera. Konformi maldison na utru ladu, kualker algin ku konta mintida bas di juramentu i na tiradu na tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 5:3
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kin ku fasi sos ku ladron i sta kontra si propi vida. I ka osa konta bardadi, ma i na maldisuadu.


SIÑOR ta maldisua kasa di jinti mau, ma i ta bensua kasa di justus.


Si N bin tene ciu dimas, N pudi negau, N punta: “Kin ki SIÑOR?” O N pudi torna koitadi, N bin furta, N tisi borgoña na nomi di Deus.


E ku manda maldison na nguli tera; si moraduris na paga pa se kulpa. E na kemadu; pukus ku na sobra.


Pabia di kila N na pasanta ŝefis di kau sagradu borgoña; N na ntrega Jakó pa disgrasa; N na pui Israel pa i fasidu trosa.”


“Bo sukuta e kusa, pobu di Jakó, ku ta comadu nomi di Israel, ku sai na familia di Judá. Bo ta jurmenta na nomi di SIÑOR, bo ta coma nomi di Deus di Israel, ma i ka ku bardadi, nin i ka ku korson limpu.


Tera inci jinti ku ka sedu fiel pa Deus. Con sta tristi pabia di maldison; paja na lala i seku tudu. Anunsiaduris na yanda na kamiñu mau, e ta abusa di se forsa.


nta N na fasi e kasa suma Siló, N na pui e prasa pa i sedu maldison pa tudu nasons di mundu.’ ”


Mesmu ke fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR,’ se juramentu i ka ta sedu bardadi.”


Es i ke? Bo na furta, bo na mata, bo na dita ku kil ku bo ka kasa ku el, bo na jurmenta ku mintida, bo na kema nsensu pa Baal, bo na yanda tras di utru deusis ku bo ka kunsi;


N jubi, N oja un mon ku distindi pa mi, ku pega rolu di libru.


Sin, tudu Israel kebra bu lei, e disvia, e nega obdisi bu ordi. “Pabia di kila, maldison ku sta skritu ku juramentu na lei di Moisés, servu di Deus, i darmadu riba di nos, pabia no peka kontra bo.


Kusa ku ten nel i son kebra juramentu, konta mintida, mata, furta, pekadu seksual ku violensia. E na darma sangi tudu dia.


“Ka bo furta, nin ka bo konta mintida, nin ngana ŋutru.


Ka bo jurmenta kuma bo na fasi un kusa, kontra i ka sta na bo sintidu pa fasil. Si bo fasi asin, bo na lebsi nomi di bo Deus. Ami N sedu SIÑOR.


SIÑOR fala: “E ka sibi fasi kusa retu; e inci se palasius ku kusas ke toma ku violensia.”


SIÑOR ku ten tudu puder fala: ‘N na manda ki maldison, N na pul pa i yentra na kasa di ladron, ku kasa di algin ku konta mintida bas di juramentu na ña nomi. I na fika na si kasa, i na kaba ku si maderiamentu ku si pedras.’ ”


Ka nin un di bos pensa fasi mal kontra si kumpañer, nin ka i jurmenta ku mintida, pabia N nuju tudu e kusas.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


I na torna korson di papes pa fijus, ku korson di fijus pa se papes, pa ka N bin, N bin pui tera bas di maldison ku kastigu.”


“Dipus i na fala tambi kilis ku sta na si skerda: ‘Bo lunjusi di mi, maldisuadus, pa fugu ku ka ta paga, ku purparadu pa diabu ku si anjus,


suma armadilia, pabia i na bin riba di tudu kilis ku sta na tudu parti di mundu.


Kil ku ta furtaba, pa i para furta, i pega ku si mon, i fasi bon tarbaju, pa i pudi tene kil ku ciga pa i rapati ku kil ku ka tene.


No ten ku lembra kuma lei i ka fasidu pa kilis ku na yanda diritu, ma pa kilis ku ta kebra lei, ku ta nega obdisi ordi, kilis ku ka mporta ku Deus, ku ta peka, ku ka ten riliẑion, mundanus, ku ta mata papes ku mames, mataduris di jinti,


Riba di tudu, ña ermons, ka bo jurmenta, nin pa seu, nin pa tera, nin ka bo fasi utru koldadi juramentu. Bo palabra dibi di sedu “Sin” si i sin, “Nau” si i nau, pa ka bo kai na kondenason.


Diñeru ku bo ka paga tarbajaduris ku kebra na bo lugar i na grita. Gritus di kebraduris ciga na oreja di Siñor ku ten tudu puder.


ma i es ku no na fasi: no na disa elis ku vida pa ka raiba garandi kai riba di nos pabia di ki juramentu ku no fasi elis.


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


Kilis ku ta fasi suma kacur e ten ku fika fora, ku botaduris di sorti, ku kilis ku ta fasi pekadu seksual, ku mataduris, ku adoraduris di idulus, ku kilis ku gosta di konta mintida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ