Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 5:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 I falan: “Pa tera di Babilonia, pa kumpul un kasa. Ora ki sta pruntu, sestu na pudu la na si propi lugar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 5:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na kumsada, si renu seduba Babel, Erek, Akad, ku Kalné na tera di Sinar.


Oca ku omis na bai pa ladu di saida di sol, e oja un kau ku ka tene montaña, na tera di Babilonia, e mora la.


Na tempu di Anrafel, rei di Babilonia, Ariok, rei di Elasar, Kedorlaomer, rei di Elan, ku Tidal, rei di Goin,


Na ki dia SIÑOR na torna distindi si mon pa liberta restu di si pobu, kilis ku sobra na Asiria, Ejitu, Patros, Etiopia, Elan, Babilonia, Amat, ku na jius ku teras lungu di mar.


I mandanu karta pa Babilonia pa falanu: ‘Katiberasku i na tarda. Bo kumpu kasas, bo mora nelis; bo labra ortas, bo kume di se frutu.’ ”


SIÑOR ntrega Jeoiakin, rei di Judá, na si mon, ku un parti di kusas sagradu di kasa di Deus. I leba elis pa tera di Babilonia pa baloba di si deus, i pui elis na armazen di rikesa di si deus.


Na mesmu manera fijus di Israel na fika manga di tempu sin rei, sin ŝef, sin sakrifisiu, nin kuluna sagradu, nin efodi, nin imaẑen.


N punta ki anju ku na papiaba ku mi: “Nunde ke na leba ki sestu?”


E na matadu ku spada, e na lebadu prezu pa tudu nasons. Jintius na masa Jerusalen te ora ku se tempu kompleta.


SIÑOR na manda garandi kastigus meduñu, ku ka na lestu pa kaba, riba di bo ku bu jorson; i na manda tambi duensas mau ku na tarda na bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ