Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 11:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Asin, kontratu nuladu na ki dia. Koitadis di koral ku na jubiba pa mi e bin rapara kuma es i palabra di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 11:11
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

fora di mpustu ku nogosiantis ta paga, ku kilis ku ta fasi nogos na utru teras. Reis di Arabia ku gubernaduris di reẑions di Israel e ta tisilba uru ku prata.


SIÑOR ta obi kilis ku ten falta; i ka ta njuti si pobu katibu.


Kal rasposta ku na dadu pa jinti ku tisi rekadu di Filistia? I na sedu kuma SIÑOR firmanta Sion, pa kilis di si pobu ku foronta pudi oja kau suguru nel.


ma kilis ku na pera na SIÑOR e na arnoba se forsa. E na subi ku asas suma agia, e na kuri sin kansa, e na yanda sin pirdi forsa.


SIÑOR sukundi si rostu di familia di Jakó, ma ami N na fiansa nel, N na pui ña speransa nel.


Asin, suma ku SIÑOR fala, Anameel, fiju di ña tiu, i bin pa mi na kintal di guarda, i falan: “Kumpra ña yardansa ku sta na Anatot na tera di Benjamin, pabia abo i parenti mas pertu, bu ten diritu di kumpral. Bu pudi kumpral pa bo.” Asin N ntindi kuma es i seduba palabra di SIÑOR,


Ma ami, N na spera pa SIÑOR, N na pui ña speransa na Deus ña Salbadur. Ña Deus na obin.


N na disa na bo kilis ki umildi i koitadi, ku fiansa na nomi di SIÑOR.


ma e ka ojaba manera di fasil, pabia tudu pobu fikaba lungu del pa sukuta si palabra.


I tenba un omi na Jerusalen ku comadu Simeon. Ki omi i ta yandaba diritu, i tenba garandi rispitu pa Deus; i na peraba konsolason di Israel. Spiritu Santu staba riba del,


Oca ki ciga na ki ora, i gardisi Deus, i fala di mininu pa tudu kilis ku na pera pa Jerusalen libertadu.


I ruspundi i fala elis: “Bo bai, bo konta Jon ke ku bo oja, ku bo obi: segus na oja, mankus na yanda, jinti ku tene mpincu na kuradu, surdus na obi, mortus na lanta, Bon Noba na kontadu pa koitadis.


Ora ku ki mal ku mufunesa yangasa elis, e kantiga na testifika kontra elis, pabia se fijus ka na diskisi di kantal. Ami N sibi ja kal ki se sintidu, mesmu antis di N yentranda elis na tera ku N purmiti elis ku juramentu.”


N sibi kuma, dipus di ña mortu, kurupson na toma konta di bo vida. Bo na disvia di kamiñu ku N manda bos pa bo yanda nel. Ora ku bo fasi mal na uju di SIÑOR pa lantanda si raiba ku kusas ku bo na kumpu ku bo mon, ki mal na bin yangasa bos.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ