Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 11:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Líbanu, yabri bu portas pa fugu pudi kaba ku bu sedrus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 11:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abo ku mora sabi na palasiu di sedru, ku tisidu di tera di Líbanu, bu na jimi ku forsa ora ku dur bin pa bo, ku foronta suma minjer na partu.”


Pensa na Asiria ku seduba un sedru na Líbanu, ku ramus bonitu ku ta da sombra, di garandi altura; si ponta staba riba di ramus ku manga di foja.


Violensia ku bu fasi arvuris di Líbanu i na bin riba di bo. Bu kaba ku si limarias di matu; gosi ja limarias na pantau, pabia di sangi di omis ku bu darma, ku violensia ku fasidu na teras ku prasas ku tudu jinti ku mora la.


Manera ku bu furta rikesas di manga di nason, tudu jinti ku sobra e na bin furta di bo, pabia di sangi di omis ku bu darma, ku violensia ku fasidu na teras ku prasas ku tudu jinti ku mora la.


Bo subi na monti, bo tisi madera, bo kumpu e kasa, pa N pudi sta kontenti ku el. Asin, N ta sedu glorifikadu.” Asin ku SIÑOR fala.


N na ribanta elis di tera di Ejitu ku di Asiria, N junta elis, N tisi elis pa tera di Jilead ku Líbanu; kau na perta ku elis.


Abos, faias, bo jimi, pabia sedrus kai; ki arvuris mas bonitu kabadu ku el. Abos, karvajus di Basan, bo jimi, pabia matu ficadu batidu.


“Na ki dia N na pui ŝefis di Judá pa e sedu suma karbon ku na yardi bas di monti di leña, o suma pacu di fugu na metadi di maraduras di miju. E na kaba ku tudu nasons na se roda, direita ku skerda, ma pobu di Jerusalen na fika suguru na se lugar, na prasa propi.


Ña raiba sindi un fugu ku na kema te la bas na mundu di mortu. I na kaba ku tera ku si prudutus; i na kema raisis di montis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ