Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zakarias 10:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Di Judá i na sai tropas forti suma pedra, firmi suma staka di tenda, ku mansasa di gera; tudu ŝefis na sai nel juntu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zakarias 10:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma si mansasa fika firmi; si mon fika disimbaransadu pabia di mon di Deus forti di Jakó, ku sedu Gia ku Roca forti di Israel,


“Gosi, pa un bokadiñu di tempu, SIÑOR no Deus i mostranu fabur, i disanu utrus ku kapli, i danu un kau firmi ne lugar sagradu, i pui no uju pa i tene lus; i judanu pa no tene nobu vida mesmu na no katiberasku.


Pedra ku pedrerus nega i bin sedu purmeru pedra di kantu;


Ŝefis di Zoan bida tulu; ŝefis di Memfis sta nganadu. Elis ku sedu pedra di kantu di se jorsons, e na fasi Ejitu yara.


Ma asin ku SIÑOR Deus fala: “Ali N na pui un pedra na Sion, pedra di kantu ku probadu ja, ku ten garandi balur, ku ta fasi alisersu firmi; algin ku fiansa nel i ka ta turmenta.


I pui ña palabras pa e sedu suma spada gudu; i kubrin ku sombra di si mon. I pun suma fleŝa limpu, i sukundin na si saku di fleŝa.


“Jubi, i ami ku kumpu fereru, ku ta bana brasa di fugu, pa kumpu bon material di gera. I ami ku kumpu danadur pa i ba ta dana.


Aos N fasiu suma prasa forti, suma firkija di feru, suma mura di kobri, pa firma kontra tudu tera — kontra reis ku ŝefis di Judá, kontra saserdotis ku pobu di tera.


SIÑOR fala: “Abo Babilonia, bu sedu ña martel ku ña material di gera. Ku bo, N kebra nasons, N kaba ku renus.


N na kaba ku karus di Israel ku kabalus di Jerusalen; mansasa di gera na danadu. Bu rei na anunsia pas pa nasons; si renu na bai di un mar pa utru mar, desdi riu Eufrates te na utru ladu di mundu.


SIÑOR fala: “N na kampa na roda di ña kasa pa difindil kontra tropas, pa ka ningin pasa, nin pa i riba; pa ka ningin pasa mas riba di ña pobu pa kalka elis, pabia N na bisia.”


“N na ojal, ma i ka gosi; N na jubil, ma i ka di pertu. Un rei, suma strela, na sai di Jakó; un bingala di renansa na lanta na Israel. I na suta kabesas di Moab; i na kaba ku tudu fijus di Set.


Bo pidi Siñor, ki Dunu di kebur, pa i manda tarbajaduris pa si kebur.”


Jesus finka uju nelis, i punta: “E palabra di Skritura ku fala: ‘Pedra ku pedrerus nega i fasidu purmeru pedra di kantu,’ kal ki si sintidu?


Bo kumpudu riba di alisersu di apostolus ku anunsiaduris. Kristu Jesus, el propi ki purmeru pedra di kantu.


Soldadu na sirvis militar i ta misti pa si kapiton kontenti ku el. Asin i ka ta mbaransa ku kusas di vida sivil.


E ku manda i fala na Skritura: “Bo jubi, N kuji un pedra di balur ku N na pui suma purmeru pedra di kantu na Sion. Kin ku fia nel ka ta fika ku borgoña.”


E na geria kontra Karnel; Karnel na ngaña elis, pabia el i Siñor riba di tudu siñoris, Rei riba di tudu reis. Kilis tambi ku sta ku el, ki coma, i kuji, e sedu fiel, e na ngaña tambi.”


Saul fala: “Bo bin li, tudu ŝefis di tropa, pa no pudi diskubri kal pekadu ku fasidu aos,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ