Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Titu 3:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Lembranta elis pa e baŝa pa gubernu ku otridadis, pa e obdisi elis, pa e sta pruntu pa fasi tudu bon tarbaju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Titu 3:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña fiju, rispita SIÑOR, ku rei tambi; ka bu sedu sos ku jinti ku ta lanta kontra elis.


Si un gubernadur paña raiba kontra bo, ka bu sai na bu lugar di tarbaju, pabia fika kalmu i suma mesiñu ku ta ketanda garandi pekadu.


Buska lembrantan di kil ku pasa; bin no bai juntu pa fasi justisa. Pursenta bu kasu pa justifika bu kabesa.


Ka bo sukuta elis. Bo sirbi rei di Babilonia, bo ta bibu. Kuma ku bo na disa e prasa pa i bida lala?


E falal: “I di rei garandi.” I fala elis: “Bo da rei kil ki di rei; bo da Deus kil ki di Deus.”


Asin, ña kiridu ermons, bo sedu firmi; ka bo bulbuli; bo tene sempri vontadi na tarbaju di Siñor, suma ku bo sibi kuma, kusa ku bo fasi pa Siñor i ka amonton.


I Deus ku fasinu kil ku no sedu; i krianu na union ku Kristu Jesus pa vida di bon tarbaju ki purpara pa no fasi.


Kualker omi ku yalsa si ombra, i ka seta obi juis, nin saserdoti ku sta la pa sirbi SIÑOR bu Deus, ki omi ten ku matadu. Asin bu ta tira ki mal di Israel,


Ku puder ku Jesus Kristu ta pui dentru di bos, bo ta mostra ki bon manera di sedu ku ta pui jinti glorifika Deus, pa e ngabal.


pa bo pudi yanda na manera dignu di Siñor, pa i pudi kontenti ku bos na tudu, pa bo vida mostra tudu koldadi frutu na bon kusas ku bo ta fasi, pa bo kirsi na kuñisimentu di Deus.


pa reis, ku tudu otridadi, pa no pudi tene un vida ketu, susegadu, ku tudu rispitu pa Deus, ku bon komportamentu.


Si bu da e nsinamentu pa ermons, bu na sedu bon servu di Kristu Jesus. Abo propi bu na alimenta ku palabra di fe, ku bon nsinamentu ku bu na sigi.


ku kunsidu kuma i ta fasi bon obras; ku kria si fijus diritu, ku ta risibi ospris, ku ta laba pe di pobu di Deus, ku ta sakura kilis ku sta forontadu, ku da si vida pa fasi tudu bon obra.


E ku manda N ta lembrantau pa bu disperta ki don ku Deus dau oca N pui mon riba di bo.


Lembranta elis e kusas; bu avisa elis ku tudu seredadi dianti di Deus pa e para purfia aserka di palabras, pabia i ka ta juda nada, ma i ta dana kilis ku na obi.


Si un algin limpa si vida de kusas mau, i ta sedu suma ki losa di lugar di onra, separadu pa Mestre usal, purparadu pa tudu bon tarbaju.


E fala kuma e kunsi Deus, ma e ta negal ku kusas ke ta fasi. E sedu disobdienti, susu dianti di Deus; e ka dignu di fasi nin un bon tarbaju.


El i da si vida pa libertanu di tudu maldadi, pa fasinu un pobu puru ku pertensil, ku ten vontadi pa fasi bon tarbaju.


No jinti dibi di buska sibi pui sintidu na bon tarbaju, pa e tene tudu ki pirsis, pa ka e sedu amonton.


Es i palabra ku bu pudi fia nel. Konta e kusas ku firmesa, pa tudu kilis ku fia na Deus pui sintidu pa da se tempu pa fasi bon tarbaju. I ka son kuma i bon, ma i di purbitu pa tudu jinti.


pa i fasi bos kompletu na kil ki bon, pa bo pudi fasi si vontadi. N misti pa i fasi di nos kil ki misti pa no sedu, pa mon di Jesus Kristu, kil ku no na da gloria pa sempri. Amen.


Asin N ka na disa di lembra bos sempri de kusas, kontudu bo sibi elis, bo sta firmadu na bardadi ku bo tene ja.


N sibi kuma bo sibi e kusas, ma N misti lembranta bos kuma, oca Siñor liberta pobu di Israel, i tira elis na tera di Ejitu. Mas tardi, i kaba ku kilis ku ka fiaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ