Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Titu 1:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 E fala kuma e kunsi Deus, ma e ta negal ku kusas ke ta fasi. E sedu disobdienti, susu dianti di Deus; e ka dignu di fasi nin un bon tarbaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Titu 1:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ku fadi omi ku sedu nujenti i kuruptu, ku ta bibi maldadi suma yagu?


I ten jinti ku pensa kuma e sedu puru, ma nunka e ka labadu se susidadi.


SIÑOR fala: “E pobu ta ciga pa mi son ku se boka, e ta ngaban ku palabra, ma se korson sta lunju di mi. Se adorason pa mi i ta ojadu son na mandamentus di omis ke ta nsinadu.


“Bo sukuta e kusa, pobu di Jakó, ku ta comadu nomi di Israel, ku sai na familia di Judá. Bo ta jurmenta na nomi di SIÑOR, bo ta coma nomi di Deus di Israel, ma i ka ku bardadi, nin i ka ku korson limpu.


E ta buskan kada dia, e fala kuma e ten vontadi pa kunsi ña kamiñu, suma ke seduba un pobu ku ta yanda na retidon, e ka ta bandona mandamentu di se Deus. E ta pidin leis justu, e ta fala kuma e misti pertu Deus.


No ta nega SIÑOR, no konta mintida kontra el, no vira kosta pa no Deus, no pui jinti pa e kalka utrus, e ravolta; no korson forma mintida ku sai na no boka.


Bu paranta elis, e larga se rais, e kirsi, e padi frutu. E teneu sempri na se boka, ma se korson i lunju di bo,


Mesmu ke fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR,’ se juramentu i ka ta sedu bardadi.”


E na comadu prata negadu, pabia SIÑOR nega elis.”


Elis e ta bin pa bo suma ku jinti ta kustuma bin, e sinta bu dianti suma ña pobu; e ta obi bu palabra, ma e ka ta pul na pratika. E ta papia kusas sabi, ma se korson na buska son lukru.


Kil ku obi palabras di Deus i na papia, kil ku ten kuñisimentu ku bin di Deus ku sta riba di tudu, kil ku oja vison ku bin di Deus ku ten tudu puder; i kai suma kin ku na suña, ma ku uju abertu.


Suma ke ka mporta pa kunsi Deus, Deus tambi bandona elis pa pensamentu mau pa e fasi kusas ku ka bali.


Ka bo disa ningin ngana bos ku palabra bakatela; i pabia de kusas propi ku raiba di Deus na bin riba di kilis ku ka ta obdisi.


No ten ku lembra kuma lei i ka fasidu pa kilis ku na yanda diritu, ma pa kilis ku ta kebra lei, ku ta nega obdisi ordi, kilis ku ka mporta ku Deus, ku ta peka, ku ka ten riliẑion, mundanus, ku ta mata papes ku mames, mataduris di jinti,


Si algin ka ta trata di si parentis, purmeru kilis ku mas pertu el, i nega si fe; i pior di ki algin ku ka sedu krenti.


pa omi di Deus pudi sta kompletu, trenadu diritu pa tudu bon tarbaju.


Lembranta elis pa e baŝa pa gubernu ku otridadis, pa e obdisi elis, pa e sta pruntu pa fasi tudu bon tarbaju,


Purmeru, asin ku no seduba: tulu, disobdienti, eradu, katibus pa tudu koldadi diseẑu mau, ku gozu di mundu. No ta yandaba na malisia ku nveẑa; no odiaduba, no ta odia utru jinti tambi,


Si algin fala kuma i kunsil, ma i ka obdisi si mandamentu, i munturus; bardadi ka sta nel.


Utru jinti ku nega Deus e ranja-ranja manera di yentra, e tursi palabra ku konta aserka di fabur di no Deus, pa i sedu diskulpa di se mau vida; e nega Jesus Kristu, kil son ku ta manda, ku sedu no Siñor. Disna, Skritura jumna konta e kondenason ke sta nel.


Nada ku ka limpu ka na yentra la, nin kilis ku ta fasi kusas di borgoña, o ku ta konta mintida, ma son kilis ku se nomi sta skritu na libru di bibus di Karnel.


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


Samuel ruspundi i puntal: “Kal ku SIÑOR mas gosta del: ofertas kemadu ku sakrifisius o pa algin obdisi si palabra? Obdisi i minjor di ki sakrifisiu; para sintidu i minjor di ki gurdura di karnel.


Saul fala Samuel: “N peka, pabia N disobdisi mandamentu di SIÑOR, ku bu ordi. N tenba medu di jinti, N seta ke ke falan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ