Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tiagu 5:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 I ten algin fadigadu na bo metadi? Pa i ora. Algin sta kontenti? Pa i kanta i ngaba Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tiagu 5:13
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo kanta pa el, bo ngabal ku kantiga, bo papia di tudu kusas garandi ki fasi.


I na ora; Deus na mostral fabur. I na oja rostu di Deus, i kanta ku kontentamentu; Deus na torna ojal justu.


Bo kanta pa el, bo ngabal ku kantiga, bo papia di tudu kusa garandi ki fasi.


N coma SIÑOR na foronta; SIÑOR obin, i libertan.


Na foronta N coma SIÑOR, N yalsa fála pa ña Deus. El, na si kasa sagradu, i obi ña vos; ña gritu ciga na si oreja.


Coman na dia di foronta; N na librau; bu na glorifikan.”


I na coman, N na kudil. N na sta ku el na foronta, N na libral, N dal rispitu dianti di jinti.


No ciga si dianti ku gardisimentu, no kantal salmus di vitoria,


Ali ña servus na kanta ku kontentamentu di korson, ma abos, bo na grita ku tristesa di korson, bo na pupa, kebrantadu na spiritu.


Oca ke bibi biñu, e ngaba deusis di uru, prata, kobri, feru, madera ku pedra.


Jinti fala: “Bo bin, no riba pa SIÑOR, pabia i padasanu, ma i na kuranu; i molostanu ma i na mara no caga.


i falal: “N coma SIÑOR na ña kasabi; el i ruspundin. La fundu na koba di mortu N comau pa sakur; bu obi ña fála.


Oca N sinti kuma N na pirdi ña vida, N lembra di SIÑOR; ña orason ciga nunde bo na bu templu sagradu.


Tudu nasons na yanda, kada un na nomi di si deus, ma anos, no na yanda na nomi di SIÑOR no Deus, pa tudu sempri.


E kaba kanta un kantiga, e sai pa monti di Olivera.


Ku garandi kasabi i ora ku mas forsa. Si kalur bida suma pingus garandi di sangi ku na lagua te na con.


Dipus i fala: “Jesus, lembra di mi ora ku bu yentra na bu renu.”


Ke ku N na fasi gora? N na ora ku spiritu, ma tambi N na ora ku ntindimentu. N na kanta ku spiritu; tambi N na kanta ku ntindimentu.


Pa kabanta, ermons, ora ku bo junta pa adorason, un ta tene kantiga, utru tene nsinamentu, utru ta konta kusa ku Deus mostral, utru ta fala lingua strañu, utru ta splikal. Bo fasi tudu pa ajuda di igreẑa.


Bo fala ku ŋutru ku salmu, inu ku kantiga spiritual; bo kanta, bo fasi musika pa Siñor na bo korson.


Oca i na vivi na mundu, i yalsa vos ku larma na orason, i pidi Deus, kil ku pudiba libral di mortu. I obidu pabia el i rispitadur di Deus.


Ña ermons, bo lembra di anunsiaduris ku falaba na nomi di Siñor. Bo toma se isemplu di pasensa na sufrimentu.


E na kantaba un kantiga nobu dianti di tronu, dianti tambi di ki kuatru kriatura bibu ku ki garandis. Ningin ka pudi sibi ki kantiga, son ki 144.000 jinti na tera ku kumpradu na katiberasku, elis son.


E na papiaba ku garandi vos, e na fala: “Salbason bin di no Deus ku sta sintadu na tronu; i bin tambi di Karnel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ