Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonias 3:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 I ka ta obi ningin, nin i ka ta seta disiplina. I ka ta fia na SIÑOR nin i ka ta ciga pertu di si Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonias 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ma e torna ntemus, e rebela kontra bo, e vira kosta pa bu lei, e mata bu anunsiaduris ku avisa elis pa e riba pa bo; e fasi kusas nujenti dimas.


Pabia di si orgulyu, omi mau ta njuti SIÑOR. Na tudu si pensamentus, Deus ka sta la.


Bu ka misti pa N nsinau; bu ta bota ña palabra bu tras.


Ma pa mi, i bon pa N pertu Deus. N pui ña fiansa na SIÑOR Deus; N na anunsia tudu kusas ki fasi.


pabia e ka tenba fe na Deus, nin e ka fiaba kuma i na salba elis.


Rispita SIÑOR i purmeru pasu pa kuñisimentu, ma tulus ta njuti jiresa ku nsinamentu.


Bu na fala: “Jubi manera ku N kuriẑidu, ma N nega! N raprindidu, ma N njutil na ña korson!


Ke ku manda bo kontinua disobdienti, pa bo sta sempri kastigadu? Abo Judá, bu kabesa tene cagas, bu korson sta duenti.


SIÑOR fala: “E pobu ta ciga pa mi son ku se boka, e ta ngaban ku palabra, ma se korson sta lunju di mi. Se adorason pa mi i ta ojadu son na mandamentus di omis ke ta nsinadu.


Koitadi di kilis ku ta bai buska ajuda na Ejitu, e fiansa na kabalus ku se manga di karu, ku se kabalerus manera ke sedu forti dimas, ma e ka na jubi pa Deus Santu di Israel, nin e ka na buska SIÑOR.


“Ma abo, Jakó, bu ka coman, nin bu ka kansa bu kabesa pa sirbin, abo Israel.


Sirus na bin di dianti; filisteus na bin di tras; e na nguli Israel ku boka ben abertu. Mesmu asin raiba di SIÑOR ka kalma, ma si mon sta inda yalsadu.


Ami, SIÑOR, N fala: Es i na sedu bu sorti, ki parti ku N midi pa bo, pabia bu diskisi di mi, bu fia na mintidas.


N kastiga bo fijus na nada; e ka seta pa e kuriẑidu. Bo mata bo anunsiaduris ku spada suma lion ku tene fomi.


N papia ku bo oca kusas na kuriu diritu, ma bu fala kuma bu ka na obi. Asin ki bu manera disna di bu juventudi; nunka bu ka para sintidu pa ña palabra.


E viran kosta, e ka jubi pa mi; mesmu ku N nsina elis kada parmaña, e ka para sintidu, nin e ka seta avisu.


kuma, SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: “Bai bu fala omis di Judá ku pobu di Jerusalen kuma SIÑOR na punta: ‘Bo ka na toma lison, bo obdisi ña palabra?


“Pabia di kila, ami, SIÑOR Deus ku ten tudu puder, Deus di Israel, N fala: Jubi, N na tisi riba di Judá ku tudu moraduris di Jerusalen tudu mal ku N fala kontra elis. N papia ku elis, e ka obdisin; N coma elis, e ka kudin.”


O SIÑOR, i ka bardadi ku bu uju na buska? Bu suta elis ma e ka sinti dur. Bu masa elis ma e ka misti kuriẑidu. E pui se korson duru mas di ki pedra, e nega ripindi.


“Fiju di omi, fala pobu di Israel kuma se tera i ka purifikadu, nin i ka tene cuba na dia di raiba.


“Jerusalen, bu impuresa sedu pekadu seksual. N mistiba purifikau, ma bu ka bin sedu purifikadu. Nunka mas bu ka na sedu puru tementi ña raiba ka kaba riba di bo.


N na kaba ku kilis ku para yanda ku SIÑOR, ku kilis ku ka ta buskal nin e ka ta punta pa el.”


Tudu Skritura, i Deus ku nspiral; i ten purbitu pa nsina, pa raprindi, pa kuriẑi, pa mostra manera di yanda diritu,


no ciga pertu ku korson limpu, ku garandi sertesa di fe, ku korson purifikadu di konsiensia mau, ku kurpu labadu ku yagu limpu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ