Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonias 3:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Na ki dia Jerusalen na dadu e palabra: “Sion, ka bu ten medu; ka bu disa bu mon pirdi forsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonias 3:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abo bu nsinaba manga di jinti, bu da forsa pa kilis ku fraku.


Na ki dia jinti na fala: “Es i no Deus; no fiansaba nel, i bin salbanu. Es i SIÑOR, kil ku no fiansaba nel. No na kanta, no kontenti, pabia i salbanu.”


Abo, kontadur di bon nobas pa Sion, subi na un monti altu. Abo, kontadur di bon nobas pa Jerusalen, yalsa bu vos ku forsa; yalsal, ka bu medi, bu fala prasas di Judá: “Ali bo Deus!”


Ka bu medi, pabia N sta ku bo; ka bu panta; ami i bu Deus, N na dau forsa, N na judau, N na nguentau ku mon direita ku ta fasi kusas diritu.


I ami, SIÑOR, ku kumpou, ku formau na bariga; ami ku na bin judau. Abo Jakó, ña servu, Jesurun ku N kuji, ka bu medi,


“Ka bu medi pabia bu ka na pasantadu borgoña; ka bu burguñu, pabia bu ka na kunfundidu. Bu na diskisi di infidelidadi di bu nobresa; bu ka na lembra mas di borgoña di bu tempu di viuva.


“O tera, ka bu medi; kontenti ku alegria, pabia SIÑOR fasi kusas garandi.


Abos, pobu di Judá ku Israel, bo seduba un maldison na metadi di nasons, ma N na salba bos; bo na sedu benson. Ka bo medi; bo fortifika bo mon.”


ma gosi N pensa fasi ben pa Jerusalen ku pobu di Judá ne dias. Ka bo medi.


Sol mansi, manga di jinti ku binba festival obi kuma Jesus na bin pa Jerusalen.


Deus, na si miserikordia, i danu e tarbaju pa no fasi; asin no ka na fika disanimadu.


Ka no kansa fasi ben. Ora ki ciga ora, no ta kebra si frutu, si no ka menusa forsa.


E ku manda N na pidi bos pa ka bo pirdi koraẑen na ña sufrimentu pa bos, pabia el ku ta tisi bos gloria.


Asin bo lantanda bo mon kansadu, bo tesanta bo juju ku na tirmi!


Bu sufri pabia di ña nomi, bu kontinua firmi, bu ka fraksi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ