Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sofonias 3:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 SIÑOR i lunjusi bu kastigu, i kaba ku bu inimigu; SIÑOR, Rei di Israel, i sta ku bo; bu ka na oja mas mal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sofonias 3:15
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rakel preña, i padi un fiju, i fala: “Deus tiran ña borgoña.”


Israelitas pa e kontenti na kil ku kumpu elis; pobu di Sion pa e kontenti ku se Rei,


Rispitu pa SIÑOR i limpu, i ta manti pa sempri. Julgamentus di SIÑOR i retu; tudu elis i justu.


Ki raiba ku na yardiba na bo, bu friantal, bu disvia del.


Abos ku mora na Sion, bo yalsa fála, bo kanta ku kontentamentu, pabia Deus Santu di Israel i garandi na bo metadi.”


I na nguli mortu pa sempri. SIÑOR Deus na limpa larma di tudu uju. I na tira borgoña di si pobu na tudu parti di mundu. I SIÑOR ku fala.


SIÑOR i no Juis; SIÑOR i kil ku ta danu lei; el ku sedu no rei; el ku na salbanu.


Kilis ku SIÑOR liberta e na riba, e bin pa Sion ku kantiga. Kontentamentu ku ka na kaba na kubri se kabesa. Gozu ku alegria na yangasa elis; e ka na torna jimi, nin e ka na sinti mas tristesa.


Asin ku SIÑOR bu Deus fala, bu Deus ku ta difindi pa si pobu: “Jubi, ki kopu ku ta pou singa-singa, N na tirau el na mon; nunka mas bu ka na bibi na ki kopu di ña raiba.


Kaus ku danadu na Jerusalen, bo junta, bo rebenta ku kantiga di kontentamentu, pabia SIÑOR konsola si pobu, i liberta Jerusalen.


Bu na firmantadu ku justisa, bu na fika libri di kilis ku ta kalkau ku kilis ku ta pantau, pabia e ka na pertu bo; bu ka na torna medi mas.


Nunka mas i ka na obidu noba di violensia na bu tera, nin di danu dentru di bu frontera, ma bu na coma bu mura Salbason, bu na coma bu portons Lovor.


N na sta alegri pabia di Jerusalen, N na sinti kontentamentu ku ña pobu. Nunka mas i ka na obidu nel vos di cur nin di tristesa.


Bo sukuta vos di ña pobu na un tera lunju dimas; e na punta: “SIÑOR ka sta na Sion? Rei di Sion ka sta ja la?” Deus punta: “Ke ku manda e lantanda ña raiba ku se imaẑens, ku se idulus strañu ku ka bali?”


“‘Bu fala: “E dus nason, Israel ku Judá, ku se tera, e na sedu di mi; N na bai tomal;” mesmu ku ami, SIÑOR, N staba la.


Nunka mas N ka na pirmiti dentru di bo pa jinti di utru nasons papia palabra di puku rispitu. Bu ka na sufri mas trosa di jinti, nin bu ka na torna furta fijus di bu pobu. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.’ ”


N ka na sukundi mas ña rostu delis, pabia N na darma ña Spiritu riba di pobu di Israel. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.”


Kumprimentu total di mura na tudu kuatru ladu di prasa i sedu 9.000 metru. “Di ki dia pa dianti, prasa na comadu SIÑOR STA LA.”


“Bo na sibi kuma N sedu SIÑOR bo Deus ku sinta na Sion, ña monti sagradu. Jerusalen na sedu sagradu; stranjerus ka na torna yentra pa toma konta del.


N na paranta elis na se tera; nunka mas e ka na rinkadu na tera ku N da elis.” Asin ku SIÑOR bu Deus fala.


Dipus, ña inimigu na oja e kusa, i na kubri ku kunfuson. I ki inimigu ku puntan: “Nunde ku bu Deus sta?” Ña uju na ojal ora ki na masadu suma lama na rua.


Violensia ku bu fasi arvuris di Líbanu i na bin riba di bo. Bu kaba ku si limarias di matu; gosi ja limarias na pantau, pabia di sangi di omis ku bu darma, ku violensia ku fasidu na teras ku prasas ku tudu jinti ku mora la.


Manera ku bu furta rikesas di manga di nason, tudu jinti ku sobra e na bin furta di bo, pabia di sangi di omis ku bu darma, ku violensia ku fasidu na teras ku prasas ku tudu jinti ku mora la.


SIÑOR bu Deus sta ku bo, ku puder pa salbau. I na kontenti dimas ku bo, i na kalmau pabia di si amor; i na ten garandi kontentamentu na bo tok i kanta.


Ma SIÑOR ku sta dentru del i justu, i ka ta fasi pekadu. Kada parmaña i ta fasi si justisa na lus, i ka ta maina, ma jinti tortu ka ten borgoña.


Na ki dia, N na pui Jerusalen pa i sedu pedra pisadu pa tudu nasons. Tudu kilis ku misti cigantal e na molosta. Tudu nasons di mundu na junta kontra el.


Jinti na mora nel suguru; nunka mas i ka na ten maldison.


Prasa di Sion, fika kontenti! Prasa di Jerusalen, kanta ku alegria! Ali bu rei na bin pa bo, Salbadur justu, umildi, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru.


Natanael ruspundil: “Rabi, abo i Fiju di Deus! Abo i Rei di Israel!”


“Prasa di Sion, ka bu medi. Ali bu Rei na bin sintadu riba di fijusiñu di buru.”


Pilatus skirbi na un plaka, i pul riba di krus. Na ki plaka i staba skritu: “JESUS NAZARENU, REI DI JUDEUS”.


“Ami na ña forsa N ka pudi fasi nada; suma ku N obi, asin ku N ta julga. Ña juisu i justu, pabia N ka misti fasi ña vontadi, ma vontadi di ña Pape ku mandan.


N obi un garandi vos na seu ku na fala: “Salbason di no Deus ciga. Gosi i mostra si puder suma Rei. Otridadi sta ja na mon di si Kristu, pabia kil ku firma dianti di no Deus pa akusa no ermons, di noti ku di dia, i durbadu ja.


Seu, fika kontenti riba del! Abos apostolus ku anunsiaduris ku pobu di Deus, bo kontenti! Deus julgal pabia di kil ki fasi bos.


Na si ropa, riba di si koŝu, i skirbidu e nomi: Rei riba di tudu reis, Siñor riba di tudu siñoris.


E ku manda e firma dianti di tronu di Deus, e na sirbil di dia ku di noti na si templu. Kil ku sinta na tronu ta kubri elis ku si sombra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ