Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 9:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Gurdura ku rins, ku parti ku sta riba di figadu di oferta pa pekadu, i kemal riba di altar, suma ku SIÑOR daba ordi pa Moisés,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 9:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña sakrifisiu pa Deus i un spiritu kebrantadu. O Deus, bu ka na njuti un korson kebrantadu ku ripindi.


Tambi bu na toma tudu gurdura ku kubri partis di dentru, ku parti ku ta kubri figadu, ku dus rin ku se gurdura, bu na kema elis riba di altar.


Ña fiju, dan bu korson; ba ta jubi manera ku N ta yanda.


I SIÑOR ku mistiba molostal, pa fasil pa i sufri; si vida dadu pa purdon di pekadu, ma si vida na kumpridu, i na oja si jorson. Pabia di si tarbaju, planu di SIÑOR na fasidu diritu.


Deus altu ku sta riba di tudu, ku tene vida ntidu, ku tene nomi sagradu, asin ki fala: “N mora na un lugar altu, sagradu juntu ku kilis ku ripindi, e baŝa kabesa, pa pudi da elis animu.


O i ka ña mon ku kumpu tudu e kusas pa e bin sedu?” Asin ku SIÑOR punta. “Es i omi ku N na jubi pa el: kil ku sedu umildi, kebrantadu na spiritu, ku ta tirmi si i obi ña palabra.


Si fijus tisi sangi pa el; i moja si dedu na sangi, i pul riba di pontas di altar. Restu di sangi, i darmal na pe di altar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ