Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 6:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Saserdoti na bisti si ropa di liñu, ku kalson di liñu bas del; i na tira sinsa di ki oferta kemadu, ku fugu kema riba di altar, i na pul lungu di altar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 6:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa i lembra di tudu bu sakrifisius, i seta bu ofertas kemadu. Sela


ma jinti mau na muri; inimigus di SIÑOR na pasa suma bonitasku di paja, e na disparsi suma fumu.


Ora ke na sai pa kintal di fora nunde ku pobu sta, e ta dispi ki ropa ke fasi tarbaju ku el, e disa elis na kuartus sagradu, e bisti utru ropa, pa ka e bin santifika pobu ku ki ropa.


Partis di dentru ku pernas ten ku labadu ku yagu; saserdoti na pursental tudu, i na kemal riba di altar. I na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


Partis di dentru ku si pernas e na labadu ku yagu; saserdotis na kema tudu ki partis riba di altar; i na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


I na bisti ki ropa di liñu, kumpridu, sagradu, ku kalson di liñu. I na mara sintu, i pui ŝapeu, tudu di liñu. Es i ropa sagradu; asin i ten ku laba kurpu ku yagu pa i kumsa bisti elis.


“Tudu oferta di kumida ku bu tisi pa SIÑOR i ten ku kumpudu sin fermentu, pabia bu ka na kema nin un fermentu nin mel na oferta pasadu na fugu pa SIÑOR.


I pudi kume kumida di si Deus, di oferta sagradu, o di oferta mas sagradu,


tudu ki restu di turu, i na lebal fora di kampamentu pa un lugar limpu nunde ku sinsa ta botadu, i na kemal na fugu di leña riba di sinsa.


Dipus, i na dispi ki ropa, i na bisti utru ropa, i na leba sinsa fora di kampamentu, pa un kau limpu.


Tudu macu di familia di Aron na kumel. I na sedu se parti di ofertas kemadu pa SIÑOR, di un jorson pa utru pa sempri. Tudu kil ku toka nel i na sedu sagradu.”


Tambi fiju ku na toma si lugar suma saserdoti unjidu i na fasi mesmu kusa. I na kemal tudu pa SIÑOR. Es i un lei ku ka na kaba.


“Tisi Aron ku si fijus, se ropa sagradu, ku azeiti pa unta elis, tudu ku turu pikininu di oferta pa pekadu, ku dus karnel macu, ku sestu di pon sin fermentu.


“Bo lunjusi de pobu pa N pudi kaba ku elis gosi gosi.”


SIÑOR manda fugu ku kaba ku ki duzentus i sinkuenta omi ku na pursentaba nsensu.


Tropas di seu na bai si tras; e monta na kabalus branku, e bisti liñu finu, branku, puru.


I dadu bistidu di liñu finu, puru, ku na lampra.” (Liñu finu ta mostra bon kusas ku pobu di Deus fasi.)


Un di ki garandis puntan: “Esis ku bisti ropa kumpridu branku, elis i kin? Di nunde ke sai?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ