Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 3:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Fijus di Aron na kema ki partis na altar, riba di oferta kemadu ku sta na fugu di leña, pa i sedu oferta pasadu na fugu, ku ta cera sabi pa SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 3:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki dia rei santifika un parti na metadi di kintal dianti di templu. La ki pursenta ofertas kemadu, ofertas di kumida ku gurdura di ofertas di pas, pabia altar di kobri ku staba dianti di santuariu di SIÑOR i perta dimas tok tudu ki ofertas ka pudiba kibi nel.


Dipus e purpara karni pa elis ku saserdotis, pabia saserdotis di jorson di Aron e na pursentaba ofertas kemadu, e na kema gurdura, te di noti. Asin, levitas purpara pa se kabesa ku saserdotis di jorson di Aron.


Tambi bu na toma tudu gurdura ku kubri partis di dentru, ku parti ku ta kubri figadu, ku dus rin ku se gurdura, bu na kema elis riba di altar.


“Ma saserdotis, fijus di Levi, di jorson di Zadok, ku seduba fiel na ña kau sagradu oca ku fijus di Israel yanda lunju di mi, elis e na ciga pertu di mi pa sirbin; e na firma ña dianti pa pursentan gurdura ku sangi. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.


suma ku bo tisi stranjerus ku ka sirkunsidadu, nin na korson nin na kurpu, pa e yentra na ña kau sagradu pa kontamina ña kasa ora ku bo na pursentan pon ku gurdura ku sangi. Bo kebra ña kontratu ku tudu bo pekadu nujenti.


Partis di dentru ku pernas ten ku labadu ku yagu; saserdoti na pursental tudu, i na kemal riba di altar. I na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


I na pega na si asas, i findil, ma i ka na kaba kebral. Dipus saserdoti na kemal na fugu di leña ku sta na altar. I na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


Partis di dentru ku si pernas e na labadu ku yagu; saserdotis na kema tudu ki partis riba di altar; i na sedu oferta kemadu, pasadu na fugu, ku ta cera sabi dianti di SIÑOR.


Saserdoti na kema ki partis riba di altar, suma oferta di kumida, kemadu pa SIÑOR.


tudu dus rin, ku gurdura ku sta riba delis, pertu di lumbu, ku parti ku sta riba di figadu, ki na tira juntu ku rins.


I na tira tudu gurdura, suma ku gurdura ta tiradu na oferta di pas. Saserdoti na kemal riba di altar, pa i pudi cera sabi pa SIÑOR. Asin saserdoti na fasi sakrifisiu pa pekadu di ki algin; i na purdadu.


I na tira tudu si gurdura, suma ku gurdura di fiju di karnel di oferta di pas ta tiradu. Saserdoti na kemal na altar riba di ofertas ku kemadu pa SIÑOR. Asin saserdoti na fasi sakrifisiu pa pekadu ku ki algin fasi; i na purdadu.


Fugu na altar i ten ku yardi sempri; i ka na paga. Kada dia parmaña saserdoti ten ku buri leña, i ruma oferta kemadu riba di fugu, i kema gurdura di ofertas di pas.


I tisi tambi oferta di kumida, i pañal tok si mon inci, i kemal na altar, riba di oferta kemadu di parmaña.


“Ora ku bu purpara oferta di turu pikininu pa SIÑOR, suma oferta kemadu o pa kumpri votu, o oferta di pas,


“Ma ka bu seta pagamentu di troka di purmeru fiju di baka, nin di karnel nin di kabra, pabia i sagradu. Bu na waga se sangi riba di altar, bu na kema se gurdura suma oferta ku ta cera sabi pa SIÑOR.


Pa kada turu i ten ku dadu oferta di kumida di 6 litru di foriña finu masadu ku azeiti,


Es i oferta kemadu ku bo na da pa SIÑOR: dus fiju di karnel macu di un anu, sin difeitu, suma oferta kemadu di kada dia.


abos tambi, suma pedras bibu, bo na kumpudu pa forma kasa spiritual, pa sedu saserdotis santu pa fasi sakrifisius ku Deus ta seta, sakrifisius spiritual pabia di Jesus Kristu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ