Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 3:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Di ki oferta di pas, i na tira oferta kemadu pa SIÑOR, ku sedu tudu gurdura ku kubri partis di dentru, o ku sta ligadu ku elis,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 3:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se korson torna duru; e ka ta sinti; ma ami, bu lei i sabi pa mi.


Tambi bu na toma tudu gurdura ku kubri partis di dentru, ku parti ku ta kubri figadu, ku dus rin ku se gurdura, bu na kema elis riba di altar.


“Toma gurdura di karnel, ku rabu gurdu, ku gurdura ku sta na parti di dentru, ku parti ku sta riba di figadu, ku tudu dus rin ku se gurdura, ku perna direita. Es i karnel di konsagrason.


Ña fiju, dan bu korson; ba ta jubi manera ku N ta yanda.


Bidanta se korson pa i risu, bu pui se oreja pa i surdu, bu fica elis uju, pa ka e bin oja ku uju, nin pa e obi ku se oreja, nin pa e ntindi na se korson, e riba pa mi, pa N kura elis.”


N na da bos un korson nobu, N pui na bos un spiritu nobu. N na tira na bos ki korson di pedra, N da bos korson di karni.


“Ma saserdotis, fijus di Levi, di jorson di Zadok, ku seduba fiel na ña kau sagradu oca ku fijus di Israel yanda lunju di mi, elis e na ciga pertu di mi pa sirbin; e na firma ña dianti pa pursentan gurdura ku sangi. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.


I na kortal padas padas; saserdoti na ruma ki padas, tudu ku kabesa ku gurdura, riba di ki fugu di leña ku sta na altar.


Dipus e na ruma ki padas, tudu ku kabesa ku gurdura, riba di fugu di leña na altar.


Tambi i na kema gurdura di oferta pa pekadu riba di altar.


Saserdoti na kema ki partis na altar suma oferta di kumida, oferta kemadu ku ta cera sabi. Tudu gurdura i di SIÑOR.


I na pui si mon riba di kabesa di si oferta, i na matal na entrada di tenda di juntamentu. Saserdotis, fijus di Aron, e na waga sangi na tudu ladu di altar na roda.


tudu dus rin, ku gurdura ku sta riba delis, pertu di lumbu, ku parti ku sta riba di figadu, ki na tira juntu ku rins.


I na tira gurdura suma ki ta fasi ku baka di sakrifisiu di pas. Dipus, saserdoti na kema ki partis riba di altar di oferta kemadu.


Ku si propi mon i na tisil suma oferta kemadu pa SIÑOR. I na tisi gurdura tudu ku pitu, ki na sana ku el dianti di SIÑOR, suma oferta di sana.


Saserdoti na kemal riba di altar suma oferta kemadu pa SIÑOR. I oferta pa kulpa.


Gurdura ku rins, ku parti ku sta riba di figadu di oferta pa pekadu, i kemal riba di altar, suma ku SIÑOR daba ordi pa Moisés,


“Abos i sortiadu pabia bo uju na oja, bo oreja na obi.


‘E pobu ta ngaban ku se palabra, ma se korson sta lunju di mi.


speransa ka ta tisi disanimu, pabia Spiritu Santu ku no dadu i darma amor di Deus dentru di no korson.


No sibi kuma ki algin beju ku staba dentru di nos i krusifikadu ku Kristu, pa naturesa di peka pajigadu, pa ka no kontinua sirbi pekadu.


SIÑOR bu Deus na tira maldadi di bu korson, ku korson di bu fijus, pa bu pudi ama SIÑOR bu Deus di tudu bu korson ku bu alma, pa bu pudi tene vida.


Tambi antis de kema gurdura, kriadu di saserdoti ta falaba omi ku na fasi sakrifisiu: “Da e karni pa saserdoti yasa, pabia i ka misti toma karni kusidu na bu mon, ma son kru.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ