46 Esis i mandamentus, leis ku regras ku SIÑOR da na mon di Moisés pa fijus di Israel na monti Sinai.
Bu gia bu pobu, suma karnel, pa mon di Moisés ku Aron.
Na monti Sinai SIÑOR fala Moisés
SIÑOR fala Moisés
Esis i mandamentus ku SIÑOR da Moisés na monti Sinai pa pobu di Israel.
SIÑOR da Moisés e leis na monti Sinai, na dia ki manda fijus di Israel pa e tisi se ofertas pa SIÑOR, na lala di Sinai.
Asin Aron ku si fijus e fasi tudu kusas ku SIÑOR daba ordi na boka di Moisés pa e fasi.
Esis i mandamentus ku leis ku SIÑOR da Israel pa boka di Moisés, na bulañas di Moab, lungu di Jordon filadu ku Jerikó.
Lei daduba pa meiu di Moisés; grasa ku bardadi bin pa meiu di Jesus Kristu.
Esis i regras ku leis ku bo ten ku toma sintidu pa obdisi tudu tempu ku bo na sta na ki tera ku SIÑOR Deus di bo papes da bos pa bo tene.
Son tras di SIÑOR bo Deus ku bo na yanda; i el ku bo na rispita, i si mandamentus ku bo na obdisi, si palabra ku bo na obi, i el son ku bo na ciga pertu del pa sirbi.
Es i palabra di kontratu ku SIÑOR manda Moisés fasi ku fijus di Israel, na tera di Moab, fora di ki kontratu ki fasiba ku elis na Oreb.
ki lei ku Moisés da pa juntamentu di Jakó suma yardansa.
Ami N nsina bos regras ku leis, suma ku SIÑOR ña Deus mandan, pa bo pudi pui elis na pratika na tera ku bo na bai yarda.
Esis i mandamentus, regras ku leis ku SIÑOR bo Deus mandan pa N nsina bos, pa bo pudi pui elis na pratika na tera ku bo na kamba Jordon pa yarda.