Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 26:42 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

42 N na lembra di ña kontratu ku Jakó, Isak ku Abraon. N na lembra tambi di tera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 26:42
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki mesmu dia, SIÑOR fasi kontratu ku Abron, nunde ki falal: “N da bu jorson e tera disna di riu di Ejitu te na garandi riu Eufrates,


SIÑOR bin pa Isak, i falal: “Ka bu bai pa Ejitu; fika na tera ku N mandau pa bu fika nel.


Ki di noti SIÑOR bai pa el, i falal: “Ami i Deus di bu pape Abraon. Ka bu medi, pabia N sta ku bo. N na bensuau, N na buri numeru di bu jorson, pabia di ña servu Abraon.”


pabia Abraon ta obinba, i kumpri tudu ña mandadu, ña ordi, ña regra ku ña lei.”


SIÑOR staba riba di ki skada, i falal: “Ami i SIÑOR, Deus di bu pape Abraon, Deus di Isak. E tera ku bu dita nel, N na dau el, ku bu jorson.


Ami N sta ku bo, N na guardau pa nunde ku bu na bai. N na ribantau pa e tera, pabia N ka na disau, tok N fasi ke ku N falau.”


Deus falal mas: “Ami i Deus ku ten tudu puder. Bu na padi, tok bu jorson ciu. Bu na sedu pape di un nason, ku manga di nason. Reis na sai na bu jorson.


Tera ku N da Abraon ku Isak, N na dau el. Dipus di bo N na dal pa bu jorson.”


N ta lembra di ña kontratu ku bos, ku tudu limarias bibu di tudu koldadi. Yagu ka na torna mas na diluviu pa kaba ku tudu kriatura bibu.


Ora ku arku-iris parsi na nuven, N na ojal, N na lembra di kontratu ku ka na kaba na metadi di Deus ku tudu kriatura bibu di tudu koldadi ku sta na mundu.”


pabia, si bu kala boka ne tempu, ajuda ku libertason na bin pa judeus di utru ladu, ma bu na muri, tudu ku familia di bu pape. Kin ku sibi? Talves i pa un tempu suma es ku manda bu sedu raiña.”


I lembra di si kontratu, i sinti pena delis, pabia di si garandi bondadi.


I lembra di nos oca no umilyadu, Si bondadi i pa sempri.


Deus obi manera ke na jimi, i lembra di kontratu ki fasi ku Abraon, Isak ku Jakó.


Gosi N obi fijus di Israel na jimi, manera ke sta na katiberasku na mon di ejipsius. N lembra di ña kontratu.


SIÑOR na sinti pena di Jakó, i na torna kuji Israel, i na pui elis na se propi tera. Jinti di utru teras na bai junta ku familia di Jakó, pa e mora juntu ku elis.


Ma N na lembra di kontratu ku N fasi ku bo ocau pikininu; N na fasi utru kontratu ku bo ku ka ta kaba.


Dipus, SIÑOR na sinti ciu pa si tera, i na ten pena di si pobu.


kuma, i ta mostra pena pa no papes; i ta lembra di si santu kontratu,


SIÑOR bu Deus i Deus di miserikordia; i ka na bandonau, nin i ka na kaba ku bo, nin i ka na diskisi di kontratu ki fasi ku bu papes ku juramentu.


Lembra di bu servus Abraon, Isak ku Jakó. Ka bu jubi pa risu kabesa de pobu, nin pa se maldadi, nin pa se pekadu,


Anju di SIÑOR sai di Jilgal, i bai pa Bokin, i fala: “N tira bos na Ejitu, N tisi bos pa tera ku N jurmentaba kuma N na da bo papes di antigu. N fala kuma nunka N ka na pajiga ña kontratu ku bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ