Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 26:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 “Si bo yanda na ña regras, bo rispita ña mandamentus, bo obdisi elis,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 26:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma si bo riba pa mi, bo fasi kil ku N manda bos, nin si bo fijus pajigadu te na utru ladu di mundu, N na tira elis di la, N junta elis, N tisi pa lugar ku N kuji pa ña nomi fika nel.’


Bo na adoran, ami SIÑOR bo Deus; asin N na bensua bo kumida ku yagu. N na tira duensas na bo metadi.


Si bo obdisi ku bon vontadi, bo ta kume bon kumida de tera,


I na mandau cuba riba di simentera ku bu sumia na con; bu na tene bon kebur; tera na pruduzi ciu. Na ki tempu bu limarias na bakiadu na kaus mas largu ku tene bon paja.


N da e palabra pa bo papes na dia ku N tira elis di tera di Ejitu, di furnu di kastigu, N fala elis: Bo para sintidu pa ña palabra, bo fasi konformi tudu ku N manda bos. Bo ta sedu ña pobu; N ta sedu bo Deus.


Na kintu anu bu pudi kume si fruta. Asin, arvuri na padi mas ciu. Ami i SIÑOR bo Deus.


“Simentera na rindi ciu, pe di uva na padi si fruta, con na da si prudutus, seu na manda si serenu; N na da tudu e kusas suma yardansa pa e pobu ku sobra.


Bo tisi tudu dizimus pa armazen di templu, pa kumida pudi ten na ña kasa; dipus bo ta proban, ami, SIÑOR ku ten tudu puder, pa jubi si N ka na yabri janelas di seu, pa darma riba di bos un benson garandi, tok bo ka na tene kau di pui.


Si bu para atenson pa e leis, bu pui sintidu na obdisi elis, SIÑOR bu Deus na sedu fiel na guarda kontratu ki fasi ku bu papes ku juramentu, i na mostrau si bondadi.


Sortiadu i kilis ku laba se ropa na sangi di Karnel, pa e ten diritu na arvuri di vida, pa e pudi yentra na porton di prasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ