Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 26:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 N na tisi spada riba di bos pa vinga manera ku bo kebra ña kontratu. Ora ku bo junta na bo prasas, N na manda na bo metadi duensa ku ta kamba, pa i mata bos. Bo na ntregadu na mon di inimigus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 26:25
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin SIÑOR manda duensa meduñu riba di Israel, disna di ki parmaña te na tempu ki falaba, desdi Dan te na Berseba. 70.000 jinti muri.


“Ora ku inimigus di Israel ngaña riba delis pabia bu pobu peka kontra bo, si e riba mas pa bo, e bin pa e kasa, e coma bu nomi, e ora, e pidiu,


“Ora ku fomi ten na tera, o duensa na mata manga di jinti, o kebur na kemadu pa kalur o pa duensa, o gamfañotis o pulgon na kumel, o si se inimigu bin taja elis na un prasa, o kualker utru kastigu o duensa ataka elis,


Salmaneser, rei di Asiria, bai pa geria ku el; Oseias fika bas del, i fika i na pagal mpustu.


Tropas di Siria e ka ciu ba, ma mesmu asin, SIÑOR pui elis pa e ngaña vitoria riba di tropas di Judá, ku seduba ciu, pabia Judá bandona SIÑOR, Deus di se papes. Asin Deus manda kastigu kontra Joás.


O SIÑOR, Deus di vingansa, O SIÑOR, Deus di vingansa, mostra bu lus.


Elis e falal: “Deus di ebreus i bin pa nos; pa kila, disanu bai bias di tris dia na kamiñu pa lala pa fasi sakrifisius pa SIÑOR. Si no ka fasi asin, i na bin kastiganu ku duensa o ku spada.”


ma si bo nega, bo sedu disobdienti, bo na matadu ku spada.” Asin ku SIÑOR fala ku si boka.


N na distina bos pa bo muri ku spada; abos tudu bo na mpina pa matadu, pabia N coma, bo ka kudi; N papia, bo ka obi, ma bo fasi mal ña dianti; bo kuji kil ku N ka ta kontenti ku el.”


“‘Ne kau N na dana planus di Judá ku Jerusalen. N na pui elis kai ku spada dianti di se inimigus, pa mon di kilis ku na buska mata elis. N na da se difuntus pa e sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


N na manda spada, fomi ku duensa kontra elis, tok e kabadu ku el na tera ku N da elis ku se papes.”


Bo sukuta vos di kilis ku kuri, e kapli di Babilonia, pa anunsia na Sion aserka di vingansa di SIÑOR no Deus, manera ki toma vingansa pa si templu.


SIÑOR disperta spiritu di reis di Media, pabia i teneba planu pa kaba ku Babilonia. Es i vingansa di SIÑOR; i na torna vingansa pabia di si templu. Kapitons fala: “Bo fia fleŝas, bo purpara tajaderas,


N na pajiga elis na metadi di nasons ku nin elis nin se papes ka kunsiba. N na serka elis ku spada tok N kaba ku elis.”


“Bejus ku nobus dita na reia na ruas; ña rapasis ku bajudas matadu ku spada; bu mata elis na dia di bu raiba, sin sinti pena delis.


“O si N manda gera pa ki tera, N fala: ‘Spada, pasa na tudu ladu di tera’, si N mata si omis ku limarias,


N na pui bos pasa bas di ña manduku, N pui pa bo yentra na ligason di kontratu.


“‘Pabia di kila, ami, SIÑOR Deus, N fala: N na tisi spada riba di bo, N na mata omis ku limarias.


“Fiju di omi, papia ku fijus di bu pobu, bu fala elis: ‘Ora ku N pui spada pa i bin kontra un tera, si jinti di ki tera kuji un di se omis e pul suma sintinela,


N na manda fomi ku limarias brabu kontra bos; e na kaba ku bo fijus. Duensa ku violensia na pasa na bo tera; N na tisi spada kontra bo. I ami, SIÑOR, ku fala.”


bu fala: ‘Montis di Israel, bo obi palabra di SIÑOR Deus. Asin ku SIÑOR Deus fala pa montañas, montis, riusiñus ku kobons: Ami propi N na tisi spada kontra bos, N na dana bo kaus altu.


Spada na kai riba di se prasas, i dana trinkus di se portons, i kaba ku pobu pabia e sigi se propi pensamentu.


“N na da pas na tera; bo na dita; ningin ka na pantanda bos. N na tira limarias brabu na tera; gera ka na pasa mas na bo con.


N manda kastigus kontra bos suma ku N fasi na Ejitu. N mata bo jovens ku spada, N disa bo kabalus bai prezu; N inci bo naris ku mau ceru di bo kampamentus. Ku tudu es, bo ka riba pa mi.” Asin ku SIÑOR fala.


Duensa na yandaba si dianti; fugu na binba si tras.


N na mata elis ku duensa, N kaba ku elis. N na fasiu pape di un nason ku tene mas jinti ku mas forsa di ki e pobu.”


Kilis ku muri di ki praga e sedu katorzi mil i setsentus, fora di kilis ku muri pabia di Koré.


Moisés fala pobu: “Utru di bos na purpara pa bai geria kontra midianitas pa torna vingansa di SIÑOR pa elis.


Na manga di lugar con na tirmi ku forsa, fomi na ten, duensa na laga. I na ten tambi kusas meduñu ku na bin ojadu, ku garandi sinalis na seu.


SIÑOR na pui duensa mau pa i pegau, tok i kaba ku bo na tera ku bu na bai toma.


La na rua, spada na mata; la dentru, medu na toma konta. Rapasis na muri, tudu ku bajudas, mininus ku na mama ka na kapli, nin omis di kabelu branku.


Vingansa i di mi; i ami ku na torna. Tempu na ciga ku se pe na lalu; dia di se disgrasa sta pertu; kusas ku na bin riba delis na ciga kinti-kinti.”


ora ku N mola ña spada ku ta lampra, N pegal na mon pa julga, N na torna vingansa pa ña inimigus; tambi N na paga kilis ku ten odiu di mi.


Asin tris mil omi di Judá bai pa ki koba garandi di roca di Etan, e bai fala Sanson: “Nta bu ka sibiba kuma filisteus domina riba di nos? Jubi ke ku bu fasinu!” Sanson ruspundi elis: “Manera ke fasin, asin tambi ku N fasi elis.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ