Elias, di Tisbe na Jilead, fala Akab: “N jurmenta pa vida di SIÑOR Deus di Israel, kil ku N ta sirbi, kuma, ne anus ku na bin, i ka na ten nin serenu nin cuba tementi N ka fala pa i cubi.”
“Ora ku seu fica, cuba ka cubi, pabia bu pobu peka kontra bo, si e bin vira rostu pa e lugar, e ora, e coma bu nomi, e konverti di se pekadus, manera ke sinti bu kastigu,
Koitadi di renu di Efrain! Si gloria na kaba suma floris di ki koroas ku sta na kabesa di se ŝefis camidu. E ta unta se kabesa orgulyosu ku purfumu, ma e foga ku biñu na rua.
pa N konta pobu di Israel kuma asin ku SIÑOR Deus fala: ‘Ali N na kontamina ña kau sagradu, ku bo sinti orgulyu di si forsa, ku bo gosta di jubi, ku bo sinti amor pa el. Bo fijus macu ku femia ku bo disa na Jerusalen, e na matadu ku spada.
Asin ku SIÑOR fala: “Kilis ku ta apoia Ejitu e na kai tambi; orgulyu di puder di Ejitu na baŝadu. Desdi Migdol te na Sevené e na matadu ku spada.” Asin ku SIÑOR Deus fala.
Gosi ja, ami, Nabukodonosor, N ngaba Rei di seu, N garandisil, N dal gloria, pabia tudu ki fasi i diritu; si kamiñus i justu. I pudi baŝa kilis ku ta yanda na orgulyu.
Na ki dia bu ka na burguñu di nin un di kusas ku bu fasi, manera ku bu disobdisin, pabia N na tira na bu metadi kilis ku ta kontenti na se orgulyu. Nunka mas bu ka na yalsa ombra na ña monti sagradu.
“N na konta bos bardadi kuma, i tenba manga di viuva na Israel na tempu di Elias, oca ku seu fica, i ka cubi tris anu ku seis mis; i tenba garandi fomi na tudu tera,
Si bo fasi kila, raiba di SIÑOR na sindi kontra bos; SIÑOR na fica seu pa ka yagu ten; con ka na da si prudutu. Asin i ka na tarda, bo na pirdi na ki bon tera ku SIÑOR na da bos.
Oca ku tropas riba pa kampamentu, garandis di Israel punta: “Ke ku manda SIÑOR pui filisteus ngañanu aos? Bin no bai tisi arka di kontratu di SIÑOR na Siló, pa i pudi bai ku nos pa libranu na mon di no inimigus.”