Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 25:47 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

47 “Ora ku un stranjeru ku bin mora na bo metadi i yangasa rikesa, ma un di bu ermons bida koitadi, i bindi si kabesa pa ki stranjeru, o pa algin di familia di ki stranjeru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 25:47
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N fala elis: “Konformi no pudi, no kumpra no ermons judeu ku bindiduba pa jintius. Nta bo na pui elis pa e bindidu mas? O bo misti bindi elis pa nos?” E kala; e ka teneba nada di fala.


Si un algin di Israel bida koitadi, i bindi un parti di si terenu, si parenti mas tokadu i na bin torna kumpral.


Si ki algin ka tene parenti ku na torna kumpral ki terenu, ma el propi i bin yangasa kil ki pirsisa pa kumpral,


Bo pudi fika elis suma yardansa pa bo fijus; e na sedu katibus pa tudu se vida. Ma bo ka pudi manda ku duresa riba di bo ermons di Israel.


dipus di i bindidu, i na ten diritu di bin libertadu mas. Un di si parentis pudi torna kumpral.


Ña kiridu ermons, bo sukuta. Deus kuji koitadis de mundu pa e sedu riku na fe, pa e yarda renu ki fala i na da kil ku amal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ