Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 25:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Ka ningin splora si kumpañer, ma bo ten rispitu pa bo Deus, pabia ami i SIÑOR bo Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 25:17
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon falal: “Ami N fala na ña sintidu: ‘N ten sertesa kuma jinti ne kau ka ten rispitu pa Deus. E na matan pabia di ña minjer.’


I falal: “Ka bu pui mon na rapas; ka bu fasil nada. Gosi N sibi kuma bu rispita Deus. Bu ka tujin bu fiju un son.”


Ne kasa i ka ten ningin riba di mi. Ña dunu ka tujin nada, si i ka sedu abo, pabia bu sedu si minjer. Kuma ku N na fasi e mal garandi, N peka kontra Deus?”


Na terseru dia José fala elis: “Si bo fasi es, bo na tene vida, pabia ami N rispita Deus.


Bo ba ta rispita SIÑOR, bo toma sintidu na ke ku bo na fasi, pabia na SIÑOR no Deus i ka ten injustisa; i ka ta fasi skuju di jinti, nin i ka ta seta suku di bas.”


ma ki purmeru gubernaduris ku staba antis di mi e seduba pisadu pa pobu, pabia e ta toma na se mon kumida ku biñu, suma tambi korenta mueda di prata. Fora di kila, se ajudantis ta dominaba riba di pobu. Ami N ka fasi asin, pabia N rispita Deus.


N fala elis mas: “Kusa ku bo na fasi i ka bon. Nta bo ka dibi di yanda ku rispitu pa no Deus pa no inimigus jintius ka pudi culinu dedu?


Rispitu pa SIÑOR i limpu, i ta manti pa sempri. Julgamentus di SIÑOR i retu; tudu elis i justu.


Moisés fala pobu: “Ka bo medi; Deus bin pa proba bos, pa bo pudi kontinua ten rispitu pa el, pa bo ka peka.”


Rispita SIÑOR i purmeru pasu pa kuñisimentu, ma tulus ta njuti jiresa ku nsinamentu.


Kin ku kalka koitadi i na koba kil ku kumpul, ma kin ku mostra bondadi pa koitadi i na da Deus gloria.


Ku bardadi ku miserikordia pekadur ta purdadu. Si algin rispita SIÑOR, i ta disvia di mal.


Ka bu splora koitadi pabia i koitadi; ka bu kalka un koitadi na tribunal,


SIÑOR toma palabra kontra garandis ku ŝefis di si pobu, i fala elis: “Abos ku kume fruta di orta di uva. Kil ku furtadu di koitadi i sta na bo kasas.


I ta difindiba koitadi ku forontadu; e ku manda tudu kuril diritu. Ami, SIÑOR, N na puntau: Es i ka mostra kuma i kunsin?


“Ka bu splora bu kumpañer nin ka bu furta ke ki di sil. Pagamentu di bu tarbajadur i ka na fika ku bo te parmaña.


“Ka bu maldisua surdu, nin ka bu pui un kusa dianti di segu pa i da tapada, ma bu na rispita bu Deus. Ami N sedu SIÑOR.


“Lanta dianti di jinti di kabelu branku, bu rispita algin beju. Bu na ten rispitu pa bu Deus. Ami i SIÑOR.


Si bo bindi terenu pa bo kumpañer, o bo kumpra na si mon, ka ningin splora si ermon.


Ka bu kobral nin un koldadi juru, ma rispita bu Deus, pa bu parenti mora ku bo.


Ka bu manda riba delis ku duresa, ma rispita bu Deus.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


N na mostra bos kin ku bo dibi di medi. Bo medi Deus, kil ku, dipus di mata, i ten puder pa bota na nfernu. Sin, N na fala bos, i el ku bo dibi di medi.


I seduba omi riliẑiosu ku rispitaba Deus; el ku si familia tudu e ta adoraba Deus di judeus. I ta da ciu pa judeus pobri, i ta oraba Deus sempri.


ma i ta seta tudu, di kualker rasa, ku rispital, ku ta fasi kil ki justu.


Asin igreẑa na tudu Judeia, Galileia ku Samaria teneba un tempu di pas. Spiritu Santu fortifika igreẑa, i dal animu. Numeru di krentis na buri; e na vivi ku rispitu pa Siñor.


I sta bon! E kebradu pabia di se falta di fe. Abo bu sta firmi pabia di bu fe. Ka bu ronka, ma ten medu.


E ka ta rispita Deus, nin e ka ta mporta ku el.”


Ocau kansadu, sin forsa, e sai pa bo na kamiñu, e atakau di tras, e mata ki frakus ku ka pudiba janti. E ka sinti medu di Deus.


Ne kusa ningin ka dibi di ngana si ermon, nin abusa del, pabia Siñor i vingadur di tudu e kusas, suma ku no konta bos ja, no avisa bos klaru.


Bo pui sintidu pa rispita SIÑOR, bo sedu fiel na sirbil ku tudu bo korson, bo lembra di kusas garandi ki fasi pa bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ