Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 25:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Si bo bindi terenu pa bo kumpañer, o bo kumpra na si mon, ka ningin splora si ermon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 25:14
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asa paña raiba kontra ki anunsiadur, i manda fical na kalabus, ku pe na tronku, pabia i fika abursidu ku ki palabra. Na ki mesmu tempu i kalka utru jinti ku duresa.


bu difindi pa orfan ku kilis ku kalkadu, pa ka nin un omi kumpudu di reia kontinua na pantanda jinti.


Kin ku kalka koitadi i na koba kil ku kumpul, ma kin ku mostra bondadi pa koitadi i na da Deus gloria.


Kil ku tapa oreja ora ku koitadi na comal, el tambi i na coma, i ka na obidu.


Kil ku ta kalka koitadis pa buri si rikesa, o ku ta pati rikus, i na bin sedu koitadi.


Ŝef sin ntindimentu i ta buri kastigu riba di jinti, ma kil ku nega avaresa i ta manda manga di tempu.


Omi di otridadi ku na kalka koitadis i suma cuba di turbada ku ka ta disa arus na lugar.


Kil ku ta ngaña si rikesa ku kobra juru ku splorason i na juntal pa algin ku ta pati koitadis.


Si bu oja na un reẑion kuma jinti na kalka pobris, e na roba elis se diritu na kau di justisa, ka bu dimira un kusa suma es; un funsionariu tene si ŝef ku na jubi pa el; riba delis dus i ten utru ŝef mas altu inda.


bo nsina fasi ben; bo fasi kil ki bon, bo juda kil ku na kalkadu, bo difindi pa orfan, bo trata kasu di viuvas.”


I ki algin ku ta yanda diritu, i papia kusas retu; i ta nega toma kusas na tarpasa; i ta sukundi mon pa ka risibi suku di bas; i ka ta toma parti na kombersa di planu di matansa, nin i ka ta pui uju na kusa ku na tental pa mal.


Orta di uva di SIÑOR ku ten tudu puder i sedu pobu di Israel; jinti di Judá e sedu planta ki gosta ciu del. I na speraba pa e fasi justisa diritu, ma i oja sangi darmadu; i na speraba pa e yanda diritu, ma i obi gritus di jinti ku na maltratadu.


“Es i junjun ku N kuji: pa bu dismanca kilis ku maradu ku korenti di injustisa, bu sapa kordas di katibus, bu larga kilis ku kalkadu, bu padasa tudu korentis.


Ma bu uju ku bu korson ta pui sintidu son pa ngaña ku tarpasa, pa darma sangi di kil ku ka ten kulpa, pa kalka jinti, pa toma kusas ku violensia.


Dentru di bu mura e njuti papes ku mames, e kalka ospris, tudu ku orfans ku viuvas.


“Ka bu splora bu kumpañer nin ka bu furta ke ki di sil. Pagamentu di bu tarbajadur i ka na fika ku bo te parmaña.


Bu na kumpra terenu na mon di bu kumpañer konformi numeru di anus disna di anu di jubileu. El i na bindiu el konformi numeru di anus di kebra ku sobra.


Ka ningin splora si kumpañer, ma bo ten rispitu pa bo Deus, pabia ami i SIÑOR bo Deus.


Tudu se mon ten jitu pa fasi mal. Ŝef ta pidi pursentis, juis ta janti pa kudi kil ku dal suku di bas; omi di puder ta iziẑi kil ki misti; elis tudu e ta junta pa mal.


Utru soldadus tambi puntal: “Anos, ke ku no dibi di fasi?” I fala elis: “Ka bo trata ningin mal; ka bo tursi ningin mon pa tomal kualker kusa; bo kontenti ku kil ku bo na ngaña.”


Abos propi bo ta fasi kusas injustu; bo ta furta, mesmu di bo ermons.


Fijus di Israel yalsa fála e coma SIÑOR, pabia Jabin teneba novsentus karu di feru; tambi i dominaba ku forsa riba di fijus di Israel duranti vinti anu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ