Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 23:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 “Bo pudi tarbaja duranti seis dia, ma setimu dia i na sedu sabadu di diskansu, un dia di juntamentu sagradu; bo ka na fasi nin un tarbaju na ki dia. Na tudu kau ku bo mora, i na sedu dia di diskansu di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 23:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moisés fala elis: “Es i ordi ku SIÑOR da: Amaña i dia di diskansu, sagradu pa SIÑOR. Kil ku bo misti kusña na furnu, bo kusñal. Kil ku bo misti firbinti na yagu, bo firbintil. Kil ku sobra, bo rakadal pa bos pa amaña.”


Bo jubi, ka bo diskisi kuma SIÑOR da bos un dia di diskansu. Asin, na sestu dia, i ta da bos pon pa dus dia. Na setimu dia kada kin ta fika na si lugar; ka ningin sai.”


“Bu na fasi bu tarbaju na seis dia, ma na setimu dia bu na diskansa, pa bu turu ku bu buru pudi diskansa, ku katibu ku padidu na bu kasa, ku bu ospri.


“Bu tene seis dia pa tarbaja, ma na setimu dia bu na diskansa, nin si i tempu di labur o di kebur.


Sortiadu i omi ku fasi e dus kusa, i pega tesu nel: i ta pui sintidu pa rispita dia di diskansu, i libra si mon di fasi un kusa mau.”


“Stranjerus tambi ku bin pa mi, pa sirbin, pa ama ña nomi, pa sedu ña servus, tudu kilis ku ta guarda dia di diskansu, ku ka ta njutil, ku ta pega na ña kontratu,


“Si bu pui sintidu pa ka kebra lei di dia di diskansu, bu ka fasi bu propi vontadi na ña dia sagradu, si bu coma dia di diskansu dia sabi, bu trata dia sagradu di SIÑOR ku rispitu, si bu dal onra manera ku bu ka yanda na bu propi kamiñu, nin bu ka fasi bu propi vontadi, nin bu ka papia palabras amonton,


“Kada un di bos ten ku rispita si mame ku si pape, i guarda ña dias di diskansu. Ami i SIÑOR bo Deus.


Ŝef di kasa di juntamentu paña raiba suma ku Jesus kura na dia di diskansu. I fala pobu: “I ten seis dia di tarbaju; bo pudi bin kura na ki dias, ma i ka na dia di diskansu.”


E riba pa kasa pa purpara pomadas ku purfumus. Dia di sabadu e diskansa, suma ku lei manda.


Lei di Moisés ta anunsiadu na tudu prasas disna di tempu antigu; i ta leidu kada dia di diskansu na kasas di juntamentu.”


Na dia di Siñor, Spiritu rabatan; N obi garandi vos suma di korneta ña tras,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ