Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 23:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

24 pa i fala fijus di Israel: “Na purmeru dia di setimu mis bo na diskansa suma lembransa, bo na tene juntamentu sagradu. Kornetas na toka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 23:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu pobu di Israel kumpaña arka di kontratu di SIÑOR, ku gritus di kontentamentu, ku toku di cifris di karnel, kornetas, simbalus, violas ku arpas.


Asin e toka kornetas, e kanta juntu ku armonia pirfitu, pa gardisi Deus, pa ngabal. E yalsa vos, kumpañadu ku kornetas, simbalus ku utru instrumentus di musika, e ngaba Deus, e kanta: “El i bon; si bondadi i pa sempri.” Nuven bin inci kasa di SIÑOR.


E ka puiba inda alisersu di templu di SIÑOR, ma, disna di ki purmeru dia di setimu mis, e na kemaba ja ofertas pa SIÑOR.


Asin, na purmeru dia di setimu mis, ki saserdoti Esdras tisi libru di lei dianti di juntamentu, ku seduba di omis ku minjeris, ku tudu mininus ku pudi ntindi ke ku na leidu.


Sortiadu ki pobu ku sibi yalsa fála, e ngabau ku kontentamentu; e na yanda na bu lus, o SIÑOR.


Bo toka trombetas ku kornetas, bo yalsa fála ku kontentamentu dianti di SIÑOR, bo Rei.


Ora ku ki dia ciga, garandi korneta na tokadu; kilis ku na yandaba pirdidu na Asiria, ku kilis ku tiraduba di se teras pa tera di Ejitu, e na bin, e adora SIÑOR na monti sagradu na Jerusalen.


Na dia 10 di setimu mis, ku sedu dia di sakrifisiu pa pekadu, bo na manda jinti pa e toka korneta na tudu parti di bo tera.


Na ki dia i na ten gritu di ordi, ku vos di arkanju, ku toku di korneta di Deus. Siñor propi i na disi di seu. Kilis ku muri ku fe na Kristu e na lanta purmeru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ