Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 22:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 “Nin un algin fora di familia di saserdoti ka pudi kume ofertas sagradu; nin ospri di saserdoti, nin si tarbajadur ka pudi kumel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 22:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gubernadur fala elis kuma e ka dibi di kume kusa sagradu tok i bin ten un saserdoti ku ta usa Urin ku Tumin.


SIÑOR fala Moisés ku Aron: “Es i regras di Paskua: Nin un ospri ka dibi di kume ki karni di Paskua,


Algin di utru rasa ka pudi kumel, nin tarbajadur ku bu ta paga.


E na kume karni di ki limaria ku seduba sakrifisiu pa pekadu na tempu ke na ordenadu, e konsagradu. Fora delis ningin ka pudi kumel, pabia i sagradu.


Abos propi bo ka kumpri bo dever aserka di ña kusas sagradu, ma bo pui utru jinti na bo lugar pa e toma konta di ña kau sagradu.


I pudi kume kumida di si Deus, di oferta sagradu, o di oferta mas sagradu,


Si fiju femia di un saserdoti bin sedu viuva, o si omi negal, kontra i ka tene fijus, si i bin riba pa kasa di si pape suma ki staba ocal nobu, i pudi kume ki kumida di si pape, ma nin utru algin ku ka sedu di familia di saserdoti ka pudi kumel.


ma bu na pui Aron ku si fijus pa e fasi sirvis di saserdoti. Utru algin ku ciga pa fasi ki sirvis ten ku matadu.”


I yentra na kasa di Deus, i kume pon sagradu, ma konformi lei i ka tenba diritu di kumel, nin si kumpañeris, ma son saserdotis.


Asin, suma i ka ten utru pon la, saserdoti dal ki pon sagradu ku tiraduba na mesa di SIÑOR pa pudi pui utru pon kinti dianti di SIÑOR.


I staba la na ki dia un di tarbajaduris di Saul, un edomeu comadu Doeg, ŝef di bakiaduris di Saul, ku na pera pa kompleta si dever riliẑiosu dianti di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ