Sirmonias 20:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
6 “Algin ku sedu infiel pa mi, i bai pa jambakus o pa jinti ku ta konsulta mortus, i sigi elis, ami N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu.
Jinti pudi fala bos pa bo bai punta diviñaduris ku jinti ku ta papia ku mortus, ku ta subia suma kacus o e bulbuli boka suma e na papia. Nta jinti ka dibi di punta se Deus? Mortus ta puntadu pa fabur di bibus?
Kilis ku kapli na bos, na kau ke lebadu katibu na metadi di nasons, e na lembra di mi, manera ke pun pa N fika tristi pabia di se korson infiel ku disvia di mi, ku se uju ku na jubi-jubi tras di se idulus. E na nuju se propi kabesa pabia di kusas mau ke fasi, ku se kustumus nujenti.
E ta bai pidi konsiju na se idulu di madera; po ta da elis rasposta! Elis e disvia, e bandona Deus. Suma ku minjer ta yentra na mau vida, asin tambi e nganadu, e bai tras di utru deusis.
“Kualker algin di Israel, o stranjeru ku mora na se metadi, ku kume sangi, N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu, manera ki kume sangi.
“Si un omi o minjer tene spiritu di jambakus, o i sedu algin ku ta konsulta mortus, i ten ku muri. Bo na da elis ku pedras; se sangi na sta riba delis.”
ami N na vira kontra ki omi, ku si familia, ku tudu kilis ku na bai si tras, pa manera ke ka fiel pa mi, ma e bai tras di Molok; N na tira elis na metadi di se pobu.
Ki borlas na sta na bo dianti pa, kada bias ku bo oja elis, bo pudi lembra di mandamentus di SIÑOR, bo obdisi elis, pa bo ka sedu infiel, bo disvia di mi pa bai tras di diseẑu di bo korson ku bo uju.
Un dia, oca ku no na bai pa lugar di orason, no kontra ku un bajuda ku teneba spiritu di diviña. I ta ngañaba manga di diñeru pa si mestres ku si diviñason.