Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 19:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 “Na tempu di kebur na bo tera, bu ka na kebra na tudu kantu di bu lugar, nin bu ka na kuji ki restus di kebur ku kai na con.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 19:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu ka na rinka tudu kacus na bu orta di uva, nin bu ka na kuji uvas ku kai na con la; bu na disa elis pa koitadi ku stranjeru. Ami i SIÑOR bo Deus.


Tudu algin ku kumel, i na sedu kulpadu, pabia i lebsi kusa sagradu di SIÑOR. Ki algin na tiradu na metadi di si pobu.


pa i papia ku fijus di Israel, i fala elis: “Dipus di bo yentra na tera ku N na bin da bos, bo kebra la, bo ta tisi pa saserdoti un maradura di purmeru miju ku bo kebra.


“Na tempu di kebur na bo tera, ka bo kabanta kebra na kantus di bo lugar, nin ka bo kuji ki garans ku kai. Bo na fikal pa koitadis ku kualker stranjeru. Ami N sedu SIÑOR bo Deus.”


Kualker algin ku ka nega si kabesa na ki dia i na tiradu na metadi di pobu.


I lanta pa bai kuji mas. Boaz da si rapasis ordi i fala elis: “Bo disal i kuji, nin si i na metadi di maraduras; ka bo ŝatial.


Un dia, ki moabita Ruti fala Noemi: “N misti bai jubi si N ta oja algin ku na disan kuji garan tras di kebraduris na si lugar.” Noemi falal: “Bai, ña fiju.”


Boaz fala Ruti: “Ña fiju, sukutan. Ka bu bai kuji na utru lugar, nin ka bu sai li, ma bu ta fika juntu ku ña bajudas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ