Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 19:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 “Ka bu splora bu kumpañer nin ka bu furta ke ki di sil. Pagamentu di bu tarbajadur i ka na fika ku bo te parmaña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 19:13
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si algin falsia si amigu pa pudi ngaña, ujus di si fijus e na funguli.


si N kume si frutu sin paga, N disa labraduris muri ku fomi,


I suma katibu ku na da folgu fundu ku diseẑu pa sombra, suma tarbajadur ku na pera si pagamentu.


Si i limaria brabu ku mata ki limaria, visiñu ta leba padas di karni pa da proba. Asin i ka na paga dunu pa ki limaria ku matadu.


Ma si dunu di limaria mati, kil ku pistal i ka na pagal. Si i pistal pa diñeru, ki diñeru ki paga i justa.


“Ka bo maltrata ospri, nin ka bo kalkal, pabia abos bo seduba ospris na tera di Ejitu.


“Si algin da si visiñu prata o utru kusas di balur pa i rakada, si ki kusa bin furtadu na kasa di ki omi, si ladron bin ojadu, i ta paga dus bias,


Dus pedra di balansu ku dus midida i nujenti pa SIÑOR.


Ka bu splora koitadi pabia i koitadi; ka bu kalka un koitadi na tribunal,


Ka bu fala bu kumpañer: “Bai bu bin amaña; N ta dau,” nkuantu bu tenel ja.


Ai di kil ku kumpu si kasa ku tarpasa, ku kumpu si kuartus di sobradi sin diritu, ku pui si kumpañeris judeu tarbaja pa forsa sin i ka da elis se pagamentu.


Asin ku SIÑOR fala: Bo fasi kusas bon i justu. Kil ku si kusas robadu, bo libral na mon di kil ku na fasil mal. Ka bo kalka stranjeru, nin orfan nin viuva; ka bo fasi violensia, nin ka bo mata jinti ku ka ten kulpa ne kau.


I ka ta kalka ningin, ma, si algin mpiñal un kusa, i ta tornal el. I ka ta furta, ma i ta da kumida pa kilis ku tene fomi; i ta da ropa pa kilis ku sta nun.


Utru di bu jinti e risibi suku di bas pa mata algin; e toma juru, e kobra ciu dimas; e fasi ruñesa pa se visiñu, e kalkal. Bu diskisi di mi. Asin ku SIÑOR Deus fala.


Pobu di Israel ta kalka jinti ku forsa, e ta yanda na furtu ku violensia; e ta trata mal kil ku foronta, ku kil ku ten falta; e ta kalka stranjeru, sin roson.


Si bo bindi terenu pa bo kumpañer, o bo kumpra na si mon, ka ningin splora si ermon.


Ka ningin splora si kumpañer, ma bo ten rispitu pa bo Deus, pabia ami i SIÑOR bo Deus.


o i oja un kusa ku pirdi, i nega ku juramentu falsu kuma i ka ojal; o i fasi kualker utru kusa mau ku jinti kustuma ta fasi.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


“Oca sol na noti, dunu di orta fala si nkargadu: ‘Coma tarbajaduris, bu paga elis se diñeru. Kumsa na ultimu, bu kabanta na purmeru.’


Bu kunsi mandamentus: ‘Ka bu mata; ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el; ka bu furta; ka bu lantanda falsu tustumuñu; ka bu nturja; rispita bu pape ku bu mame.’ ”


I ruspundi elis: “Ka bo kobra mas di ki kil ku bo mandadu.”


Ne kusa ningin ka dibi di ngana si ermon, nin abusa del, pabia Siñor i vingadur di tudu e kusas, suma ku no konta bos ja, no avisa bos klaru.


pabia Skritura fala: “Ka bu mara boka di turu ku sta na tarbaju di masa arus.” I fala tambi: “Un tarbajadur mersi pagamentu.”


Diñeru ku bo ka paga tarbajaduris ku kebra na bo lugar i na grita. Gritus di kebraduris ciga na oreja di Siñor ku ten tudu puder.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ