Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 17:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Nunka mas e ka na sedu infiel pa mi, e pursenta se sakrifisius pa dimonius. Es i na sedu lei ku na dura pa sempri na se jorsons.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 17:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i ranja si propi saserdotis pa kaus altu sagradu, pa kultus di dimonius ku di idulus di bakasiñus ki kumpu.


E bin sakrifika se fijus macu ku femia pa dimonius.


Elis propi e kontamina ku kusas ke fasi; e bai kai cai ku idulus.


“Tudu kil ku dita ku limaria ten ku matadu.


“Kil ku ronia iran, i ka sakrifika son pa SIÑOR, i ta kabadu ku el.


Aron ku si fijus e na toma konta di kanderus na tenda di juntamentu fora di kurtina ku sta dianti di arka di kontratu, pa lus ba ta sindi dianti di SIÑOR disna di tardi te parmaña. Es i un lei pa fijus di Israel ku se jorsons di futuru, pa sempri.


E janti pa disvia kinti-kinti di kamiñu ku N manda elis pa e sigi; e ribi uru, e kumpu turu, e mpina pa el, e fasi sakrifisiu pa el, e fala: ‘O Israel! Es i bu deus ku tirau di tera di Ejitu.’ ”


“Toma sintidu pa ka fasi kontratu ku kilis ku mora na ki tera, pabia ora ke na bai tras di manga di deus pa fasi sirmonia pa elis, e pudi bin kumbidau; bu pudi bai kume kumida di sirmonia.


SIÑOR fala: “Si un omi dispidi si minjer, kila sai na si mon, i bai kasa ku utru omi, ki purmeru omi ka pudi torna risibil. Si i fasi es, i na kontamina tudu tera. Ma abo, Israel, ku na yanda na mau vida ku manga di amanti, bu misti riba pa mi?


E kumsa bindi se kurpu na Ejitu, oca elis inda bajuda nobu; e kontinua fasil. La omis ta perta se pitu, e palpa elis na mama oca ke na forma.


I ka disa ki mau vida ki kumsa na Ejitu, nunde ku omis ta ditaba ku el ocal nobu, e palpa si mama ku na forma, e tratal ku puku borgoña.


“Kualker algin di Israel, o stranjeru ku mora na se metadi, ku pursenta oferta kemadu o sakrifisiu,


ami N na vira kontra ki omi, ku si familia, ku tudu kilis ku na bai si tras, pa manera ke ka fiel pa mi, ma e bai tras di Molok; N na tira elis na metadi di se pobu.


“Es i un lei ku ka na muda, na tudu jorson dipus di bos, na kualker kau ku bo mora: Bo ka na kume nin gurdura nin sangi.”


Tempu ciga pa julgamentu de mundu. Gosi ŝef de mundu na serkadu fora.


N ka na papia ciu ku bos, pabia ŝef de mundu pertu ja; i ka tene nada riba di mi.


Nau! Ke ku N na fala: Kusa ku jinti ki ka di Deus sakrifika i pa dimoniu, i ka pa Deus. N ka misti pa bo toma parti ku dimoniu.


Deus de mundu i sega ntindimentu di kilis ku ka ta fia, pa tuji elis oja lus ku na lampra riba delis, ki lus ku bin di Bon Noba di gloria di Kristu, kil ku, na bardadi, i parsensa di Deus.


Na ki tempu bo na sigiba mau kamiñu di mundu; bo ta obdisiba ŝef ku ta manda riba di puderis spiritual di ar, spiritu ku na manda te gosi na jinti ku ta disobdisi Deus.


SIÑOR fala Moisés: “Bu na bai diskansa ku bu papes; e pobu e na sedu infiel pa mi; e na lanta e bai tras di deusis di ki rasas di tera ke na bai na se metadi; e na disan, e kebra ña kontratu ku N fasi ku elis.


E pursenta sakrifisius pa dimonius, ma i ka pa Deus. E sakrifika pa deusis ke ka kunsiba, deusis nobu ke kumsa na kunsi, deusis ku bo papes ka tenba medu delis.


Jinti ku sobra, ku ka muri na ki kastigus, e ka ripindi pa e disa ki kusas ke kumpu ku se mon; e ka disa di adora dimonius, nin idulus di uru, prata, bronzi, pedra, nin di madera, ku ka pudi oja, e ka pudi obi, e ka pudi yanda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ