Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 14:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 “Na oitavu dia i na toma tris fiju di karnel, dus macu ku un femia, di un anu, sin difeitu, ku seis litru di foriña finu masadu ku azeiti, pa oferta di kumida, ku mas meiu litru di azeiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 14:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ku un fiju di karnel bu na da dus litru di foriña finu masadu ku un litru di azeiti puru. Pa oferta di bibida bu na darma un litru di biñu.


“Si i misti pursenta karnel o kabra di si koral pa oferta kemadu, i ten ku pursenta macu sin difeitu.


Si i na pursenta un di si bakas suma oferta kemadu, i ten ku da un macu sin difeitu; i na pursental na entrada di tenda di juntamentu, pa SIÑOR pudi seta si dunu.


Saserdoti ku na fasi purifikason i na pursenta omi ku ten ku purifikadu, dianti di SIÑOR, ku si oferta, na entrada di tenda di juntamentu.


“Saserdoti na toma un di ki fijus macu di karnel, i na pursental suma oferta pa kulpa, ku ki meiu litru di azeiti. I na sana elis suma oferta di sana dianti di SIÑOR.


Tambi saserdoti na toma utru di ki meiu litru di azeiti, i na darmal na palmu di si propi mon skerda.


“Si i sedu koitadi, i ka pudi ranja ki limarias tudu, i na leba un fiju macu di karnel pa i sedu oferta pa kulpa suma oferta di sana, pa sedu sakrifisiu pa si pekadu, ku dus litru di foriña finu masadu ku azeiti pa oferta di kumida, ku mas meiu litru di azeiti,


“Ora ku algin tisi oferta di kumida pa SIÑOR, si oferta i na sedu foriña finu. I na darma azeiti riba del, i pui nsensu.


“Tudu oferta di kumida ku bu tisi pa SIÑOR i ten ku kumpudu sin fermentu, pabia bu ka na kema nin un fermentu nin mel na oferta pasadu na fugu pa SIÑOR.


Tempra tudu oferta di kumida ku sal. Ka bu disa sal di kontratu di bu Deus falta na bu ofertas di kumida. Bu ta pui sal na tudu bu ofertas.


Juntu ku es bo ta leba oferta di kumida di kuatru litru di foriña finu masadu ku azeiti, suma oferta kemadu ku ta cera sabi dianti di SIÑOR, tambi ku oferta di un litru di biñu.


Si i tisi fiju di karnel suma oferta pa si pekadu, i ten ku tisi femia sin difeitu.


Na oitavu dia, Moisés coma Aron ku si fijus ku garandis di Israel,


Se ofertas di kumida na sedu foriña finu masadu ku azeiti; bo na da 6 litru di foriña pa un turu, 4 litru pa un karnel macu


I na da SIÑOR un oferta di un fiju macu di karnel sin difeitu, di un anu, suma oferta kemadu, ku fiju femia di karnel sin difeitu, di un anu, suma oferta pa purdon di kulpa, ku un karnel macu sin difeitu suma oferta di pas.


Jesus falal: “Jubi, ka bu konta ningin, ma bai pa saserdoti, bu mostral bu kurpu, bu da Deus oferta ku Moisés manda, pa i pudi sirbi elis di tustumuñu kuma bu sta kuradu.”


i falal: “Jubi, ka bu konta ningin nada. Bai pa saserdoti, bu mostral bu kurpu, bu da Deus oferta ku Moisés manda, manera ku bu sta ja limpu. Es i ta sirbi proba kuma bu sta kuradu.”


Jesus dal ordi pa ka i konta ningin nada, i falal: “Bai, bu mostra saserdoti bu kurpu; suma ku bu sta limpu, bu ta da oferta ku Moisés manda pa i sedu tustumuñu pa elis.”


Oca sol mansi, Jon oja Jesus na bin pa el, i fala: “Ali karnel di Deus ku ta tira pekadu na mundu.


pabia pon di Deus i ki algin ku ria na seu, i da vida pa jinti ne mundu.”


Ami i ki pon bibu ku ria na seu; si algin kume de pon li, i ta vivi pa sempri. Pon ku N na da bos i ña karni ku N na da pa jinti di mundu pudi tene vida.”


ma i sangi di Kristu ku ten balur, el ki suma un karnel ku ka tene manca nin difeitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ