Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 13:48 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

48 suma kualker fiu ku ki ropa di lan o di liñu kumpudu ku el, o kualker kuru o kusa kumpudu di kuru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 13:48
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Kualker ropa di lan o di liñu i pudi bin bulura,


Si ki manca na ropa, na kuru, o na fiu ku ropa ta kumpudu ku el, o na kualker kusa kumpudu di kuru, i parsi kor verdi o burmeju, i sedu lima ku ta kamba; i ten ku mostradu pa saserdoti.


Na setimu dia i na torna jubil diritu. Si lima buri na ropa, o na liñu ku ropa tisidu ku el, o na kuru o kusa kumpudu di kuru, i sedu lima ku ta lastra; ki kusa i sta impuru.


Ki ropa ten ku kemadu, o ki kusa kumpudu di kuru ku tene ki manca, pabia ki lima ta lastra. I ten ku kemadu ku fugu.


“Ma ora ku saserdoti ojal, si ki manca ka buri na ropa o na liñu ku ropa tisidu ku el, o na kusa kumpudu di kuru,


Toma sintidu pa ka diskisi SIÑOR bu Deus, tok bu para obdisi si mandamentus, leis ku regras ku N na dau aos.


Bo rabata utrus na fugu, bo salba elis. Bo ten pena di utrus, ma ku medu tambi; bo nuju te ropa mancadu ku pekadu ku kurpu ta dija.


Ma bo ten un bokadu di jinti na Sardu ku ka susa se ropa. E na yanda ku mi bistidu di branku, pabia elis e mersi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ