Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 13:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Na setimu dia saserdoti ten ku jubil. Si i buri ciu na si peli, saserdoti na diklaral impuru. I sedu mpincu ku ta kamba,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 13:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Si algin ten kau ku inca, o sinal branku sai na si peli, o i tene spiña, kusas ku pudi bin sedu mpincu ku ta kamba, i ten ku lebadu pa saserdoti Aron o pa un di si fijus ku sedu saserdoti.


Ma ora ku saserdoti jubil, si kabelu branku ka sta la, si sinal i ka mas fundu di ki peli, ma i disparsi, saserdoti na pul na un kau, el son, pa seti dia.


ma si ki sinal para na si lugar, i ka bai dianti na peli, ma i disparsi, i sedu inflamason di kemadura. Saserdoti na diklaral puru; i son sinal di kemadura.


Dipus di i diklaradu puru, si ki mpincu kontinua na buri na si peli,


Si, dipus di saserdoti jubil i diklaral puru, ki duensa torna bai mas dianti na si peli, i ten ku bai mostral mas pa saserdoti.


Na setimu dia, saserdoti na riba pa jubi ki kasa. Si kontra lima buri na paredi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ