Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sirmonias 10:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Asin bo na kumel na kau sagradu, pabia es i parti ku sedu di bo, ku di bu fijus tambi, di ofertas kemadu di SIÑOR, pabia asin ku N dadu ordi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sirmonias 10:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omi falan: “Kuartus na ladu di norti ku ladu di sul ku sta dianti di spasu e sedu kuartus di saserdotis nunde ku kilis ku ta ciga pertu di SIÑOR pudi kume ofertas mas sagradu. E na pui la ki ofertas mas sagradu, suma ofertas di kumida ku ofertas pa pekadu i pa kulpa, pabia i kau sagradu.


Moisés fala Aron ku si fijus ku sobra, Eleazar ku Itamar: “Bo toma oferta di kumida, kil ku sobra di ofertas kemadu pa SIÑOR, bo kumel sin fermentu lungu di altar, pabia i sedu un kusa sagradu dimas.


Tambi ki pitu ku sanadu ku el, ku perna di tras ku pursentadu, abo ku bu fijus macu ku femia bo pudi kumel na kau puru, pabia bu dadu el suma bu kiñon, ku kiñon di bu fijus, di ofertas di pas di fijus di Israel.


Kil ku sobra di oferta di kumida i na sedu di Aron ku si fijus. I un kusa sagradu dimas, tiradu na ofertas pasadu na fugu pa SIÑOR.


Aron ku si fijus na kume kil ku sobra. E na kumel sin fermentu na un kau sagradu, ku sedu na kau fora di tenda di juntamentu, ma dentru di tapada di kurtinas.


Kumel suma un kusa sagradu dimas. Tudu macu na kumel; i na sedu un kusa sagradu pa bo.


Tudu oferta sagradu ku algin leba i da un saserdoti, i di ki saserdoti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ