Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 9:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Oca ke konta Jotan e kusa, i subi riba di monti di Jerizin, i yalsa fála, i grita, i fala elis: “Bo obin, abos moraduris di Siken, pa Deus pudi obi bos tambi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 9:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I fala elis: “Bo sukuta e suñu ku N suña.


Kil ku tapa oreja ora ku koitadi na comal, el tambi i na coma, i ka na obidu.


Kil ku nega obi lei, si orason i nujenti pa SIÑOR.


Ora ku bo distindi mon pa mi, N ta sukundi ña rostu di bos. Nin ku bo ora ciu, N ka na obi, pabia bo mon susu sangi.


No papes ta adoraba Deus ne monti; abos judeus bo fala kuma son na Jerusalen ku jinti dibi di adora Deus nel.”


Ora ku SIÑOR bo Deus yentranda bos na tera ku bo na bai toma, bo na anunsia benson riba di Monti Jerizin, bo anunsia maldison riba di Monti Ebal.


Ki montis e sta na utru banda di Jordon, lungu di kamiñu di ladu di kaida di sol, na tera di kananeus ku mora na bulaña di Jordon dianti di Jilgal, lungu di arvuris garandi na Moré.


Dipus ku bo kamba Jordon, jorsons ku na firma na Monti Jerizin, nkuantu benson na anunsiadu pa pobu, i esis: Simeon, Levi, Judá, Isakar, José ku Benjamin.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


Tudu Israel, stranjerus tudu ku natural, ku se garandis, ŝefis ku juisis, e staba na tudu dus ladu di arka, ku uju pa kilis ku ta karga arka di kontratu di SIÑOR, ku sedu saserdotis di jorson di Levi. Metadi delis staba dianti di monti Jerizin, utru metadi dianti di Monti Ebal, suma ku Moisés, servu di SIÑOR, daba ordi, oca ki fala na purmeru kuma pobu di Israel ten ku bensuadu.


Tudu jinti di Siken ku di Bet-Milu e junta, e bai e fasi Abimelek rei, pertu di karvaju ku sta lungu di Siken.


Un dia, arvuris bai kuji un rei pa elis; e fala olivera: ‘Rena riba di nos.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ