Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 9:49 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

49 Tudu ki jinti tambi, kada kin korta un ramu; e bai si tras, e pui ki ramus na roda di ki kau forti, e kemal, tudu ku ki jinti dentru. Asin tudu jinti di tori di Siken muri, serka di mil omi ku minjer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 9:49
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma si bo na murdi, bo molosta ŋutru, bo toma sintidu pa ka bo kaba ku ŋutru.


Nunde ku jinti ten nveẑa, ku kubisa, falta di ordi ta sta la, ku tudu koldadi mal,


Pe di fidida fala arvuris: ‘Si na bardadi bo misti pa N sedu bo rei, bo bin sukundi bas di ña sombra, ma si bo ka fasi asin, fugu na sai na pe di fidida, i na kema sedrus di Líbanu.’


ma si i ka asin, pa fugu sai na Abimelek pa i kema jinti di Siken ku Bet-Milu; fugu tambi pa i sai di jinti di Siken ku Bet-Milu pa i kema Abimelek.”


Abimelek subi pa monti di Zalmon, el ku tudu si tropas. I toma mancadu, i korta un ramu di arvuri, i lambu, i pui na si ombra; i fala ki jinti ku staba ku el: “Dipresa! Bo fasi ke ku bo ojan N na fasi.”


Abimelek bai pa Tebez, i bai tajal, i tomal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ