Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 9:43 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

43 I toma si tropas, i rapati elis na tris grupu, i bati mboskada na matu. I oja jinti na sai na prasa, i lanta pa bai ataka elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 9:43
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus i rapati elis na tris grupu, un grupu bas di Joab, utru bas di Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, utru bas di ki jiteu Itai. Rei fala tropas: “Ami tambi N na bai ku bos.”


Utru dia Abimelek bin sibi kuma jinti na bai matu.


Abimelek ku si grupu sai dipresa, e bai fika na entrada di porton di prasa. Ki utru dus grupu bai dipresa pa kilis ku staba na matu, e mata elis.


Saul rapati si tropas na tris grupu; e yentra ku forsa na kampamentu di amonitas antis di mandrugada di utru dia, e mata-mata elis tok sol kinti. Kilis ku sobra pajiga, tok i ka tenba dus ku fika juntu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ