Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 9:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 Gaal, fiju di Ebed, i punta: “Kin ki Abimelek? Nta Siken i ka ningin? E ku manda no fika bas di Abimelek? I ka fiju di Jerubaal? I ka Zebul ki si ajuntu? Bo dibi di fika bas di omis di Amor, pape di Siken. Pabia di ke ku no na fika bas di Abimelek?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 9:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki terenu nunde ki pui si tenda, i kumpral na mon di fijus di Amor, ku sedu pape di Siken, pa sen mueda di prata.


Siken, fiju di Amor, eveu, ku seduba ŝef di ki tera, i ojal, i tomal, i disonral.


Amor, pape di Siken, i bin pa Jakó pa papia ku el.


I staba la un omi malvadu comadu Seba, fiju di Bikri, di jorson di Benjamin. Kila toka korneta i fala: “No ka tene parti na Davi, nin no ka ten nada ku fiju di Jesé! Israel! Kada kin pa si kau!”


Oca ku tudu Israel oja kuma rei ka na sukuta se palabra, e rabida e ruspundil, e punta: “Ke ku no ten ku Davi? Yardansa ka ten pa nos na fiju di Jesé! Omis di Israel, bo bai pa bo kasas! Davi, jubi pa bu propi kasa!” Asin pobu di Israel bai pa se kasas.


Gaal, fiju di Ebed, i bin ku si ermons, e bai mora na Siken. Jinti di Siken bin fiansa nel.


Abimelek fika na Aruma. Zebul tira Gaal ku si ermons pa ka e mora mas na Siken.


Nabal ruspundi rapasis di Davi, i punta: “Kin ki Davi? Kin ki fiju di Jesé? Ne dias i ten manga di katibus ku ta kuri di se mestres.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ