Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 9:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 Gaal, fiju di Ebed, i bin ku si ermons, e bai mora na Siken. Jinti di Siken bin fiansa nel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 9:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abron fala Lo: “I ka dibi di ten jus na no metadi, nin na metadi di no bakiaduris, pabia anos i ermons.


i fala elis: “Ña ermons, N na pidi bos, ka bo fasi e kusa mau.


Moraduris di Siken pui jinti riba di montis pa e bati mboskada kontra el. E ta roba kusa na mon di tudu jintis ku na pasa na kamiñu. Algin bai konta Abimelek.


Un dia e bai pa orta, e bai kuji uvas, e pirmi elis, e fasi sirmonia, e bai pa baloba di se deus, e kume, e bibi, e na papia mal di Abimelek.


Gaal, fiju di Ebed, i punta: “Kin ki Abimelek? Nta Siken i ka ningin? E ku manda no fika bas di Abimelek? I ka fiju di Jerubaal? I ka Zebul ki si ajuntu? Bo dibi di fika bas di omis di Amor, pape di Siken. Pabia di ke ku no na fika bas di Abimelek?


Oca ku Zebul, ŝef di prasa, obi ki palabra di Gaal, fiju di Ebed, i paña raiba ciu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ