Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 9:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Pe di fidida fala arvuris: ‘Si na bardadi bo misti pa N sedu bo rei, bo bin sukundi bas di ña sombra, ma si bo ka fasi asin, fugu na sai na pe di fidida, i na kema sedrus di Líbanu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 9:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeoás, rei di Israel, manda rasposta pa Amazias, rei di Judá, i falal: “Un bias, na Líbanu, un pe di fidida manda fala sedru: ‘Dan bu fiju pa i sedu minjer di ña fiju.’ Ma limarias di matu pasa, e masa ki pe di fidida.


Arvuris di SIÑOR sta ben reguadu, ki sedrus di Líbanu ki paranta,


Fála di SIÑOR ta kebra sedrus; SIÑOR ta kebra ki sedrus di Líbanu,


Omi forti na torna suma paja, si tarbaju suma faiska. Tudu na yardi juntu; i ka na ten kin ku na paga fugu nel.


I na sta kontra tudu sedrus di Líbanu mas altu di ki tudu utru arvuris, kontra tudu karvajus di Basan,


E ta pega kamiñu pa Ejitu pa buska suguransa na forsa di Faraó, ku fiansa na sombra di Ejitu, sin puntan nada,


Bu manda jinti pa koba SIÑOR, bu fala: “Ku multidon di ña karus N subi riba di montis mas altu di Líbanu. N korta si sedrus mas kumpridu ku si faias mas bonitu. N ciga na si ponta mas altu, te na si matu garandi ku si lugaris ku mas ta pruduzi.


No rei, unjidu di SIÑOR, folgu di no vida, i pañadu na se armadilia. No pensaba kuma no pudiba vivi na metadi di nasons, bas di si sombra.


Fugu sai na un di si ramus, i kaba ku si fruta. I ka ten ja nin un ramu forti nel ku pudi fasidu bingala di regulu.” Es i kantiga di tristesa ku ten ku kantadu.


Pensa na Asiria ku seduba un sedru na Líbanu, ku ramus bonitu ku ta da sombra, di garandi altura; si ponta staba riba di ramus ku manga di foja.


Si fojas seduba bonitu, si fruta ciu dimas tok i ta ciga pa tudu jinti kume. Limarias di matu ta diskansa bas di si sombra; kacus ta kumpu niñus na si ramus. Tudu jinti ku limarias ta kumeba si fruta.


Jinti na torna bin sinta bas di si sombra. E na tene nobu vida suma trigu, e tene manga di flor suma pe di uva. Se fama na sedu suma kil di biñu di Líbanu.


“Tropas sai di Esbon suma fugu, e sai di prasa di Sion suma ŝama, e kaba ku Ar di moabitas, ku moraduris di kaus altu di Arnon.


Ki simentera i pikininu mas di ki tudu simentera, ma ora ki kirsi, i ta mas tudu plantas ku sta na orta; i sedu suma arvuri, tok kacus ta bin kumpu niñus na si ramus.”


“Dipus, tudu arvuris bai fala pe di fidida: ‘Bin, bu rena riba di nos.’


“Nta i kusa justu o retu manera ku bo fasi Abimelek rei? Bo fasi kusa diritu pa Jerubaal ku si familia? Bo tratal suma ki mersi?


ma si i ka asin, pa fugu sai na Abimelek pa i kema jinti di Siken ku Bet-Milu; fugu tambi pa i sai di jinti di Siken ku Bet-Milu pa i kema Abimelek.”


Abimelek ku si grupu sai dipresa, e bai fika na entrada di porton di prasa. Ki utru dus grupu bai dipresa pa kilis ku staba na matu, e mata elis.


Tudu ki jinti tambi, kada kin korta un ramu; e bai si tras, e pui ki ramus na roda di ki kau forti, e kemal, tudu ku ki jinti dentru. Asin tudu jinti di tori di Siken muri, serka di mil omi ku minjer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ