Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ŝefis 8:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 I fala jinti di Sukot: “Bo ten pasensa, bo pati ña tropas un bokadu di kumida pabia e sta ja kansadu. N na serka Zebá ku Zalmuna, reis di midianitas.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ŝefis 8:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Melkisedek, rei di Salen, tisi pon ku biñu. El i seduba saserdoti di ki Deus ku sta riba di tudu.


ma Jakó bin bai pa Sukot, i kumpu kasa la, i fasi barakas pa si limarias. Pabia di kila i coma nomi di ki kau Sukot.


Deus papia na si kau sagradu, i fala: “Ku kontentamentu N na rapati Siken, N midi Kobon di Sukot.


E ka sai ku pon ku yagu pa risibiu na kamiñu, oca ku bu na binba di Ejitu, ma e luga Balaon, fiju di Beor, di Petor di Mesopotamia, pa i bin maldisuau.


Anju di SIÑOR fala: “Maldisua Meroz; maldisua ku forsa si moraduris, pabia e ka bin pa juda SIÑOR; e ka bin suma geriaduris pa judal.”


Zebá ku Zalmuna staba na Karkor, tudu ku se tropas, serka di kinzi mil omi. Esis i kilis ku sobra di tropas di jinti di saida di sol. Kilis ku muri seduba sentu i vinti mil omi ku ta geriaba ku spada.


Ki reis di midianitas, Zebá ku Zalmuna, e kuri, ma Jidion serka elis tok i bai paña elis, i pajiga tropas tudu.


Jidion bin fala ki omis di Sukot: “Bo oja Zebá ku Zalmuna, ku bo na fasinba trosa aserka delis, bo puntan si elis e staba ja na ña mon, pa bo pudi da kumida pa ña omis ku staba ja kansadu.”


Abigail fasi kinti-kinti, i toma duzentus pon, biñu na dus saku di kuru, sinku karnel gisadu, sinku midida di trigu iladu, sen kacu di uva seku ku duzentus mundu di figu seku, i pui elis riba di burus,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ